ⓒ 이재웅 (neogrammar@naver.com)
자크 라캉의 오브제 a에 대한 연구 (1)
- cabane와 かばね의 동시성에 관하여 -
부제: 尸를 위한 尸
전제 1. 자크 라캉은 '언어는 무의식의 질서'라 했다.
전제 2. 그렇다면 우리가 사용하는 언어에도 당연히 그 질서가 일부라도 드러나야 마땅하다.
전제 3. 우리는 '파르마콘 우주'에 살고 있으므로 그의 '오브제 a'도 양면성을 지녀야 한다.
자크 라캉의 오브제 a는 스스로 '아버지'(papa)와 '어머니'(mama)을 설정한 외디푸스 콤플렉스(complexe d'Œdipe) 언어 입자다. 그리고 가상의 남성성과 여성성 사이의 길항 대립이 바로 무수한 언어 기호에 남아 있다. 자크 라캉의 말처럼 '무의식은 언어의 구축물'이기 때문이다.
그렇다면 '현실계', 혹은 자크 라캉이 '상징계'라 설정한 스펙트럼에 사는 이들이 볼 때 '오브제 a'는 구체적으로 어떤 속성을 지닌 존재로 드러날까? 큐브의 다면성처럼 여러 특성으로 발현되나, 그 중 한 가지 지속적인 것은 바로 '유령성'(being spectral)이다.
그렇다면 자크 라캉의 언어 큐브는 공시태적 동시성(synchronic simultaneity)을 지녀야 할 것이다. 유령은 우리가 사는 시간과 공간의 제약성을 벗어난 존재여야 하기 때문이다. 그리고 차용(sprachbund)에 의한 동질성 획득이 실질적으로 불가능한 언어에서 동시성이 발현되어야 할 것이다.
근거 1. 강시(僵尸)와 cabane(작은 오두막)
강시(僵尸. jiāngshī)는 중국 대륙에서 유명한 귀신이다. 흔히 몸이 뻣뻣한 특성으로 많이 인지된다. 그러나 한자라는 언어가 그러하듯 무의식의 채널을 통해 언어 큐브의 속성이 무덤덤하면서도 적나라하게 기록된다. 따라서 '문형'을 그대로 분석할 경우 진실이 발견되는 경우가 많다. 僵은 '뻣뻣해지다'라는 뜻 외에 '넘어지다', 혹은 '넘어뜨리다'란 의미가 있다. 그런데 사람인변(亻(=人)) 우측에 있는 畺은 밭(田과 田) 사이에 구획(區劃)을 표시하는 삼(三)을 에크리튀르(écriture)를 그어, 경계(境界)를 나타낸다. 일단 '파르마콘 우주'(이쪽이 실수라면 저쪽은 허수요, 그 반대도 적용됨)를 전제로 한다면 '넘어짐'은 두 우주(인위적으로 설정한 대항축임. 다중 우주가 진실에 가깝다고 보므로 두쌍만 작용하는 것은 아님)의 경계선을 넘나드는 행위일 가능성이 있다. 혹은 '굳은 땅'이므로 허수계의 기체성이 실수계의 고체성으로 진입함을 뜻할 수도 있다.
상술한 전제가 맞다면 尸(시체. shī)에 대해 살펴보자. 이는 프랑스어의 corps가 '신체'와 '시체'를 동일한 문자 조합과 파롤로 사용하듯 '백=흑', 즉 '밝음=어둠'의 양가성(ambivalence)인 것처럼 이쪽에서는 '시체'라는 죽음의 의미로 발현되었거나, 그렇게 사용하지만 사실은 '거주 공간'(畺)일 가능성이 있다.
그럼 尸에 대한 가나 문자 계열의 파롤을 살펴보자.
* かばね[屍 · 尸]
바로 '가바네'다. 프랑스어의 'cabane'는 '오두막집, 산장, 대피소' 등 보금 자리를 뜻한다. 그렇다면 과연 '가바네 = かばね = cabane'일까? 다음 표현을 살펴보자.
* cabaner[kabane] 1.기울이다, 뒤집다 2.누에를 섶에 올리다 3.뒤집히다 4. 오두막집에 살다
파르마콘 우주의 경계선을 넘어서는 '기울기', 혹은 '뒤집힘'의 개념이 등장한다. '뒤집힘'은 경계선 진입이요, 바로 '오두막집'(尸)에 거주 공간을 마련하는 행위의 출발이다. 그래서 프랑스어는 corps가 '시체'에서 '신체'로 바로 연결되는 것이라 볼만한 근거 자료 중 하나다.
게다가 cabaner에는 '누에'(ver à soie)가 등장한다. 바로 '비단'(soie)을 뽑아내는 벌레다. 그리고 '슴베'(soie. 칼 등의 자루 안에 박히는 뽀죡하고 긴 부분), 즉 '칼'의 개념과 연결된다. 또한 '(누에를) 섶에 올리다'를 뜻하는 'encabaner'를 '상족'(上蔟)이라 한다. 그런데 蔟에는 다음 뜻도 있다.
* 蔟 1. 보금자리(족) 2. 모이다(족) 3. 무리(족) 4. 작살 (착)
그렇다면 cabane(= かばね = 屍 · 尸)는 '무당의 칼춤'이 벌어지는 '가면 무도회장'이라도 된다는 말인가? cabale(= kabbale)가 강신술(降神術), 즉 '주문으로 신 내림을 하는 술법'을 뜻한다. 게다가 蔟과 마찬가지로 '무리'(clique, faction)를 가리키는 뜻이 있다.
물론 '말'이 빠질 리 없다. caballier는 '말(馬=马)에 관계된'이란 형용사다. cab은 '마차'다. 물론 프랑스의 우표로 등장하는 상하가 뒤바뀌며 돌아가는 마차(le cab tête-bêche)일 것이다. 그렇게 동작성을 보이기 전 즉 'ma'(메타 기호계의 절대 출발소 중 하나)와 결합하면, 즉 그냥 '차'(車=叉)가 아니라 '마차'일 때는 'macab', 즉 'macchabée'(시체)가 된다. 물론 대문자로 쓰면, 즉 Macchabée는 구약 외전(外典)처럼 '마마대전'(= Bibliotheca)가 된다.
자크 라캉이 일부 속성을 밝힌 '오브제 a'의 생명성과 죽음의 향기의 양가성은 그의 말 그대로(물론 그는 그런 전제에 따른 구체적인 언어학적 자료 분석을 시도하지 않는 바람에 먼 길을 돌아버렸지만) '언어학적 문헌 자료'에 적나라하게 드러난다.
ⓒ 이재웅 (neogrammar@naver.com)
p.s. 우리 인간들은 좀 더 겸손해질 필요가 있다. 우리는 분명히 거대한 메타 기호계에서 단지 '인간'이라 인지하며 살아가는 벌레같은 존재에 불과하다. 메타 기호계는 분명히 '벌레'에게도 아주 중요한 역할을 부여해두고 있다. 프랑스어에서 '시'(verse)를 쓰는 존재는 우리가 '벌레'(ver)라 잘못 인지하고 있는 거룩한 이들이다. 그리고 그들은 '시체'(尸 = corps)처럼 '신체'(身 = corps)가 비바람에 쓰러진다. 프랑스어의 verse는 바로 '풀이 눕는 행위', 즉 '쓰러짐'이다. 강시와 카바네, 과연 누가 이토록 정교하게 연결해 둔 것일까? 잃어버린 성궤는 분명히 존재한다.
Mac = 麥
Roman numerals have individual counterparts in Alphabetical letters; for example, the character M refers to the number 1,000; more sigfinicant, Ⅿ used to be replaced by ↀ. The conclusion is that M is ↀ.
Object theoryFrom Wikipedia, the free encyclopediaJump to: navigation, search For the concept of objects in philosophy, see Object (philosophy).
Object theory is a theory in philosophy and mathematical logic concerning objects and the statements that can be made about objects.
In some cases "objects" can be concretely thought of as symbols and strings of symbols, here illustrated by a string of four symbols " ←←↑↓←→←↓" as composed from the 4-symbol alphabet { ←, ↑, →, ↓ } . When they are "known only through the relationships of the system [in which they appear], the system is [said to be] abstract ... what the objects are, in any respect other than how they fit into the structure, is left unspecified." (Kleene 1952:25) A further specification of the objects results in a model or representation of the abstract system, "i.e. a system of objects which satisfy the relationships of the abstract system and have some further status as well" (ibid).
A system, in its general sense, is a collection of objects O = {o1, o2, ... on, ... } and (a specification of) the relationship r or relationships r1, r2, ... rn between the objects:
Example: Given a simple system = { { ←, ↑, →, ↓ }, ∫ } for a very simple relationship between the objects as signified by the symbol ∫ :[1]
∫→ => ↑, ∫↑ => ←, ∫← => ↓, ∫↓ => →
∫→ => ↑, ∫↑ => ←, ∫← => ↓, ∫↓ => →
A model of this system would occur when we assign, for example the familiar natural numbers { 0, 1, 2, 3 }, to the symbols { ←, ↑, →, ↓ }, i.e. in this manner: → = 0, ↑ = 1, ← = 2, ↓ = 3 . Here, the symbol ∫ indicates the "successor function" (often written as an apostrophe ' to distinguish it from +) operating on a collection of only 4 objects, thus 0' = 1, 1' = 2, 2' = 3, 3' = 0.
Or, we might specify that ∫ represents 90-degree counter-clockwise rotations of a simple object → .
The genetic versus axiomatic methodThe following is an example of the genetic or constructive method of making objects in a system, the other being the axiomatic or postulational method. Kleene states that a genetic method is intended to "generate" all the objects of the system and thereby "determine the abstract structure of the system completely" and uniquely (and thus define the system categorically). If axioms rather than a genetic method is used, such axiom-sets are said to be categorical.
Unlike the ∫ example above, the following creates an unbounded number of objects. The fact that O is a set, and □ is an element of O, and ■ is an operation, must be specified at the outset; this is being done in the language of the metatheory (see below):
Given the system ( O, □, ■ ): O = { □, ■□, ■■□, ■■■□, ■■■■□, ■■■■■□, ..., ■n□, etc. }
[edit] AbbreviationsThe object ■n□ demonstrates the use of "abbreviation", a way to simplify the denoting of objects, and consequently discussions about them, once they have been created "officially". Done correctly the definition would proceed as follows:
[edit] AbbreviationsThe object ■n□ demonstrates the use of "abbreviation", a way to simplify the denoting of objects, and consequently discussions about them, once they have been created "officially". Done correctly the definition would proceed as follows:
■□ ≡ ■1□, ■■□ ≡ ■2□, ■■■□ ≡ ■3□, etc, where the notions of ≡ ("defined as") and "number" are presupposed to be understood intuitively in the metatheory.
Kurt Godel 1931 virtually constructed the entire proof of his incompleteness theorems (actually he proved Theorem IV and sketched a proof of Theorem XI) by use of this tactic, proceeding from his axioms using substitution, concatenation and deduction of modus ponens to produce a collection of 45 "definitions" (derivations or theorems more accurately) from the axioms.
A more familiar tactic is perhaps the design of subroutines that are given names, e.g. in Excel the subroutine " =INT(A1)" that returns to the cell where it is typed (e.g. cell B1) the integer it finds in cell A1.
ModelsA model of the above example is a left-ended Post-Turing machine tape with its fixed "head" located on the left-end square; the system's relation is equivalent to: "To the left end, tack on a new square □, right-shift the tape, then print ■ on the new square". Another model is the natural numbers as created by the "successor" function. Because the objects in the two systems e.g. ( □, ■□, ■■□, ■■■□ ... ) and (0, 0', 0, 0', ...) can be put into a 1-1 correspondence, the systems are said to be (simply) isomorphic (meaning "same shape"). Yet another isomorphic model is the little sequence of instructions for a counter machine e.g. "Do the following in sequence: (1) Dig a hole. (2) Into the hole, throw a pebble. (3) Go to step 2."
As long as their objects can be placed in one-to-one correspondence ("while preserving the relationships") models can be considered "equivalent" no matter how their objects are generated (e.g. genetically or axiomatically):
"Any two simply isomorphic systems constitute representations [models] of the same abstract system, which is obtained by abstracting from either of them, i.e. by leaving out of account all relationships and properties except the ones to be considered for the abstract system." (Kleene 1935:25)
Well-formed objectsIf a collection of objects (symbols and symbol-sequences) is to be considered "well-formed", an algorithm must exist to determine, by halting with a "yes" or "no" answer, whether or not the object is well-formed (in mathematics a wff abbreviates well-formed formula). This algorithm, in the extreme, might require (or be) a Turing machine or Turing-equivalent machine that "parses" the symbol-string as presented as "data" on its tape; before a universal Turing machine can execute an instruction on its tape, it must parse the symbols to determine the exact nature of the instruction and/or datum encoded there. In simpler cases a finite state machine or a pushdown automaton can do the job. Enderton describes the use of "trees" to determine whether or not a logic formula (in particular a string of symbols with parentheses) is well formed.[4] Alonzo Church 1934[5] describes the construction of "formulas" (again: sequences of symbols) as written in his λ-calculus by use of a recursive description of how to start a formula and then build on the starting-symbol using concatenation and substitution.
Example: Church specified his λ-calculus as follows (the following is simplified version leaving out notions of free- and bound-variable). This example shows how an object theory begins with a specification of an object system of symbols and relations (in particular by use of concatenation of symbols):
(1) Declare the symbols: {, }, (, ), λ, [, ] plus an infinite number of variables a, b, c, ..., x, ...
(2) Define formula: a sequence of symbols
(3) Define the notion of "well-formed formula" (wff) recursively starting with the "basis" (3.i):
(3.1) (basis) A variable x is a wff
(3.2) If F and X are wffs, then {F}(X) is a wff; if x occurs in F or X then it is said to be a variable in {F}(X).
(3.3) If M is well-formed and x occurs in M then λx[M] is a wff.
(4) Define various abbreviations:
(2) Define formula: a sequence of symbols
(3) Define the notion of "well-formed formula" (wff) recursively starting with the "basis" (3.i):
(3.1) (basis) A variable x is a wff
(3.2) If F and X are wffs, then {F}(X) is a wff; if x occurs in F or X then it is said to be a variable in {F}(X).
(3.3) If M is well-formed and x occurs in M then λx[M] is a wff.
(4) Define various abbreviations:
{F}[X] abbreviates to F(X) if F is a single symbol
abbreviates to {F}(X,Y) or F(X,Y) if F is a single symbol
λx1λx2[...λxn[M]...] abbreviates to λx1x2...xn•M
λab•a(b) abbreviates to 1
λab•a(a(b)) abbreviates to 2, etc.
(5) Define the notion of "substitution" of formula N for variable x throughout M[6] (Church 1936)
Undefined (primitive) objectsCertain objects may be "undefined" or "primitive" and receive definition (in the terms of their behaviors) by the introduction of the axioms.
In the next example, the undefined symbols will be { ※, ↀ, ∫ }. The axioms will describe their behaviors.
Axioms
After (i) a definition of "string S" -- an object that is a symbol ※ or concatenated symbols ※, ↀ or ∫, and (ii) a definition of "well-formed" strings -- (basis) ※ and ↀS, ∫S where S is any string, come the axioms:
- ↀ※ => ※, in words: "IF ↀ is applied to object ※ THEN object ※ results."
- ∫n ε O, in words "IF ∫ is applied to arbitrary object "n" in O THEN this object ∫n is an element of O".
- ↀn ε O, "IF ↀ is applied to arbitrary object "n" in O THEN this object ↀn is an element of O".
- ↀ∫n => n, "IF ↀ is applied to object ∫n THEN object n results."
- ∫ↀn => n, "IF ∫ is applied to object ↀn THEN object ※ results."
If we define ※ as "0", ∫ as "successor", and ↀ as "predecessor" then ↀ※ => ※ indicates "proper subtraction" (sometimes designated by the symbol ∸, where "predecessor" subtracts a unit from a number, thus 0 ∸1 = 0). The string " ↀ∫n => n " indicates that if first the successor is applied to an arbitrary object n and then the predecessor ↀ is applied to ∫n, the original n results."
Is this set of axioms "adequate"? The proper answer would be a question: "Adequate to describe what, in particular?" "The axioms determine to which systems, defined from outside the theory, the theory applies." (Kleene 1952:27). In other words, the axioms may be sufficient for one system but not for another.
In fact, it is easy to see that this axiom set is not a very good one—in fact, it is inconsistent (that is, it yields inconsistent outcomes, no matter what its interpretation):
- Example: Define ※ as 0, ∫※ as 1, and ↀ1 = 0. From the first axiom, ↀ※ = 0, so ∫ↀ※ = ∫0 = 1. But the last axiom specifies that for any arbitrary n including ※ = 0, ∫ↀn => n, so this axiom stipulates that ∫ↀ0 => 0, not 1.
* The possible presence of Meta-Langue needs to be validated by evidence in diachronic and synchronic ways. Even though they didn't mention its likelihood consistently, some modern Western philosophers have searched for HER presence in the name of object a, the war-machine(la machine de guerre), or the bio-power(bio-pouvoir). The premise of my study is that object a is something female; by female, I don't meant just humans - much broader than the chauvinistic perspective. If so, object a will show something common to females - a hole.
What was the first language? How did language begin--and where and when?
Until recently, a sensible linguist would likely respond to such questions with a shrug and a sigh. (Many still do.) As Bernard Campbell states flatly in Humankind Emerging (Allyn & Bacon, 2005), "We simply do not know, and never will, how or when language began."
It's hard to imagine a cultural phenomenon that's more important than the development of language. And yet no human attribute offers less conclusive evidence regarding its origins. The mystery, says Christine Kenneally in her book The First Word, lies in the nature of the spoken word:
"For all its power to wound and seduce, speech is our most ephemeral creation; it is little more than air. It exits the body as a series of puffs and dissipates quickly into the atmosphere. . . . There are no verbs preserved in amber, no ossified nouns, and no prehistorical shrieks forever spread-eagled in the lava that took them by surprise." (The First Word: The Search for the Origins of Language. Viking, 2007)
The absence of such evidence certainly hasn't discouraged speculation about the origins of language. Over the centuries, many theories have been put forward--and just about all of them have been challenged, discounted, and often ridiculed. Each theory accounts for only a small part of what we know about language.
Here, identified by their disparaging nicknames, are five of the oldest and most common theories of how language began.
The Bow-Wow Theory
According to this theory, language began when our ancestors started imitating the natural sounds around them. The first speech was onomatopoeic--marked by echoic words such as moo, meow, splash, cuckoo, and bang.
What's wrong with this theory?
Relatively few words are onomatopoeic, and these words vary from one language to another. For instance, a dog's bark is heard as au au in Brazil, ham ham in Albania, and wang, wang in China. In addition, many onomatopoeic words are of recent origin, and not all are derived from natural sounds.
The Ding-Dong Theory
This theory, favored by Plato and Pythagoras, maintains that speech arose in response to the essential qualities of objects in the environment. The original sounds people made were supposedly in harmony with the world around them.
What's wrong with this theory?
Apart from some rare instances of sound symbolism, there's no persuasive evidence, in any language, of an innate connection between sound and meaning.
The La-La Theory
The Danish linguist Otto Jespersen suggested that language may have developed from sounds associated with love, play, and (especially) song.
What's wrong with this theory?
As David Crystal notes in How Language Works (Penguin, 2005), this theory still fails to account for "the gap between the emotional and the rational aspects of speech expression."
The Pooh-Pooh Theory
This theory holds that speech began with interjections--spontaneous cries of pain ("Ouch!"), surprise ("Oh!"), and other emotions ("Yabba dabba do!").
What's wrong with this theory?
No language contains very many interjections, and, Crystal points out, "the clicks, intakes of breath, and other noises which are used in this way bear little relationship to the vowels and consonants found in phonology."
The Yo-He-Ho Theory
According to this theory, language evolved from the grunts, groans, and snorts evoked by heavy physical labor.
What's wrong with this theory?
Though this notion may account for some of the rhythmic features of language, it doesn't go very far in explaining where words come from.
As Peter Farb says in Word Play: What Happens When People Talk (Vintage, 1993), "All these speculations have serious flaws, and none can withstand the close scrutiny of present knowledge about the structure of language and about the evolution of our species."
But does this mean that all questions about the origin of language are unanswerable? Not necessarily. Over the past 20 years, scholars from such diverse fields as genetics, anthropology, and cognitive science have been engaged, as Kenneally says, in "a cross-discipline, multidimensional treasure hunt" to find out how language began. It is, she says, "the hardest problem in science today."
In a future article, we'll consider more recent theories about the origins and development of language--what William James called "the most imperfect and expensive means yet discovered for communicating thought."
More About Language Key Events in the History of the English Language Introduction to Etymology: Word Histories Six Common Myths About Language Questions and Answers About Language What Is Language? What Is Grammar? What Is Standard English? Life Cycles of Language Language Acquisition Language Ecology Language Death
근거 2. '마카베'와 '갈라진 미시 권력'(Bio-Machin = Big Mac)
“‘유기화 Organisation’는 “기관 없는 신체 위의 하나의 지층, 즉 축적, 응고, 퇴적 현상이다. 그것은 기관 없는 신체로부터 유용 노동을 추출하기 위해 형태, 기능, 속박, 지배적이고 위계화된 조직, 조직화된 초월성을 부과한다.”(TP, 195) 어떤 단일한 초월적 코드를 통해 유기체는 중심 목적을 향해 신체의 각 부분을 기관으로 만들고 분절하는 것이다. 이를 거부하면 권력으로부터 ‘사형선고’ 같은 처벌을 받게 된다.” bid, p.304)
☞ 질 들뢰즈와 펠렉스 가타리의 주요 렉시콘인 ‘기관 없는 신체’(corps sans organes)에 관하여 의견을 정리함
① 어떤 단일한 초월적 코드를 통해 유기체(organe)이 신체의 각 부분을 만드는 것은 사실이다. 그러나 n-분절, 혹은 ‘유나그램’(una-gram)을 고려해야 한다. 내가 여기서 기존 수학계의 n-gram의 동의어, 혹은 ‘헤테로님’(heteronym. 同根異類. ヘテロニム)으로 통상적으로 활용하는 ‘유니그램’(uni-gram) 대신 ‘유나 그램’(una-gram)을 사용하는 이유는 다음과 같다.
첫째, 기존의 ‘유니 그램’, 혹은 N 그램 모형은 의미론을 처리하지 못 하며 아무리 문장이 늘어나도 자신이 하는 말의 진정한 구문론적 관계(기존의 단일 문장에 대한 신택스가 아닌 ‘절대 기호’의 구조적 신태그마를 뜻함)를 파악하기 어렵다. 따라서 일단 내가 ‘유니 그램’(Uni-Gram)이라 할 때는 미시와 거시, 즉 미셸 푸코의 생권력(bio-pouvoir)과 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리의 전쟁 기계(la machine de guerre)를 포함하는 ‘국가’를 말한다. 여기서 ‘국가’는 기존 20세기의 철학자들도 모두 현실 속의 유엔 가입국으로 자주 변용하였으나, 절대로 그렇지 않다는 점을 다시 명확히 기록으로 남긴다. 그들이 말하도록 주입당한 국가는 바로 ‘파르마콘 우주 공화국’ 그 자체(elle-meme)다. 그래야 지난 20세기의 철학자들이 구체적인 논문을 통해 남겼던 모든 ‘퍼즐 조각’들이 큐브(a zig-saw puzzle)처럼 맞아 떨어지기 때문이다. 물론 그들의 우주 공화국은 n-분절을 통해 현실 속의 국가에 투영되기도 한다. 질 들뢰즈가 말한 ‘되기’(becoming)다. 말벌이 난초가 되고, 난초는 다시 말벌이 된다. 그처럼 우주 공화국은 현실 속의 국가 이름에 구체적으로 개입한다. 이에 따라 ‘에콰도르’라는 나라는 알파벳 기호계에서는 ecuador, 즉 균분원(均分圓)이나 적도라는 ‘아편’(阿片)의 경계선을 뜻한다. 아편의 경계선은 내가 말하는 ‘비틀자’(beetles@) 현상, 혹은 LAD(Left Axis Deviation)에 의해 북극성 방향으로 기울어져 있다. 이 기호가 바로 ø다. 흔히 말하는 ‘가이아’, 혹은 ‘레아’(Rea)가 o라면 북극성 방향으로 기울어져 있는 선이 바로 ‘에콰도르’(ecuador), 혹은 ‘칼부림’(slash)의 흔적(trace)이다. 물론 이는 가상의 선이다. 초끈 이론의 ‘스트링’에 가까우며 내가 말하는 ‘요요마’(よよま) 현상이다. 구체적인 절단성을 드러내는 ‘칼’이기도 하지만 눈에 전혀 보이지 않는 파장의 연속선인 현대 우주 물리학의 ‘스트링’이기도 하다. 여기서 언어 큐브의 존재를 다시 구체적 문헌학적 근거를 통해 입증코자 한다.
우선 ‘레아’(Rea)는 스페인어로 대지의 여신인 레아, 즉 가이아와 ‘헤테로님’인데 이 rea라는 문자는 동일, 혹은 유사한 파롤로 다음과 같은 뜻을 지닌다.
a. réa (프랑스어) (도르래의) 줄 거는 바퀴
b. Rea (스페인어) 죄수(罪囚)를 가리키는 Reo의 여성형. 유럽어는 여성형이 제1성이므로 Rea가 출발임. 그리고 罪의 개념은 말 그대로 와전어임. 너무 가치관의 혼동이 올 경우에는 편의상 단순히 도르래에서 조이면서 끌어 당기는 원심력(the centripetal force)을 생각하면 됨. 가치 중립적임. 그리고 centripetal이라는 문헌학의 자료 자체가 ‘지구 = 꽃잎’의 ‘헤테로님’임. 여기서 ‘외디푸스’로 잠깐 넘어감.
프랑스어로 Œdipe는 ø보다는 살짝 더 ‘지층’을 뚫고 ‘신체가 없다고 오해받는 기관’(이는 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리가 ‘기관 없는 신체’로 잘못 해독했다고 봄.
들뢰즈와 가타리 (<천 개의 고원>, 새물결 2001. p.315)는 다음과 같은 패러다임을 주장함.
a. 기관 없는 신체들의 집합이 바로 고른 판이다.
b. 신체 없는 기관들에서 추상 기계들이 발생하고 그것들이 배치물로 된다. 즉 신체 없는 기관들의 개체되기다.
여기서 ‘헤테로님’이라는 언어 큐브계의 결정적 공식을 간과했다고 봄. 프랑스어의 corps는 ‘시체 = 신체’, 혹은 ‘무덤 = 침대’(타나토스 = 리비도)라는 ‘헤테로님’ 구조를 그대로 드러내는 아주 소중한 어휘임. 따라서 그의 뇌리를 자극하여 발현된 corps에 대한 정확한 재정의가 필요함. 나는 ‘무기물 = 유기물’로 구성된 파르마콘 우주가 존재하며 인간은 둘을 이분법으로 느끼고야 마는 세상에 갇힌 존재와 같다고 봄. 이는 ‘빨간색 큐브’는 사실 빨간색만을 거부한 물질이나 인간들의 시각(oeil)은 정반대로 인지한다는 점을 보아도 잘 알 수 있음. 분명히 지구라는 ‘구체’에 거꾸로 붙어있으나 그렇게 ‘인지’(= 이데아의 파악)하는 경우는 절대로 없음. 즉, 가치 판단을 떠나서 인간의 감각을 통해 바라 본 질서나 ‘팩트’가 진실은 아닌 경우가 많음. 아무튼 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리의 ‘기관 없는 신체’와 슬라브예 지젝의 ‘신체 없는 기관’의 오해는 corps에 대한 아주 무덤덤한 ‘헤테로님’ 현상을 중심으로 전면적으로 재해석할 필요성을 느낌.
"초재성"은 현상의 내재성이 파열되고, 부서지고, 비일관적이라는 사실의 환영적 반영이다. 좀 더 단순화해서 말하면 초재적 사물이 우리의 손아귀를 빠져나가기 때문에 현상이 부서지는 것이, 우리가 다양한 부분적 관점들을 갖는 것이 아니다. 반대로 이 사물의 유령은 현상의 비일관성의 "물화된" 효과이다. (여하한 초재성도 그 원인이 아니며 자기가 자신의 원인인) 내재성 속의 이 간극은 들뢰즈가 수용할 수 없는 것이라면 어찌할 것인가? 거기에 헤겔의 진정한 교훈이 있다. 내재성은 이미 그 자체 비일관적이기 때문에 초재성의 유령을 발생시킨다.“(슬라보예 지젝,『신체 없는 기관: 들뢰즈와 결과들』(Organs without Bodies: Deleuze and Consequences (New York and London: Routledge, 2004), 김지훈, 박제철, 이성민 역, 도서출판 b, 2006, pp.123-124)
이를 위해 일본어의 'かばね'(a. 屍·尸 b. 姓 - 상고(上古) 시대에 씨족의 지위나 직무를 나타냈던 세습적인 칭호)와 프랑스어의 'cabane'(a. 산의 대피소 b. 작은 오두막 - cabanon의 동의어 c. 가축 우리 - 이는 영어의 pen이 발현해내고 있는 ‘양가성’과 관련 깊음 d. 누에 섶 - 이는 같은 프랑스어 “카테고리”(cate는 珍味) 안에 등장하는 réa가 도르래의 줄거는 바퀴라는 점, 또한 자크 라캉이 그토록 강조했던 réel이 그냥 영어로 넘어가면 ‘릴’(reel. 얼레, 기계의 회전 부분, 비틀거리다)이 됨)가 보여주는 놀라운 ‘헤테로님’ 현상을 상기하면 될 것임.
결국 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리가 되었든, 슬라브예 지젝이 되었든 그들은 corps를 흔히 생각하는 ‘살아 있는 신체’로만 국한하여 언어 큐브를 접근했음. 전자 그룹은 ‘기관 없는 신체’를 통해 기술한 그들의 방대한 설명을 통해 충분히 그런 오해를 했음을 드러냄. 후자는 『신체 없는 기관: 들뢰즈와 결과들』(Organs without Bodies: Deleuze and Consequences)이라는 타이틀을 통해 분명히 프랑스어의 corps가 지닌 미시적 ‘헤테로님’을 놓치고 그냥 ‘신체’(bodies)만 바라봤다는 점을 드러냄.
그러나 삶과 죽음은 한 몸이요, 리비도와 타나토스는 외디푸스의 ø라는 큐브 기호가 결합한 상태의 양면임. 즉, 에콰도르(厄瓜多尔 = ecuador)라는 ‘슬래시’(slash)를 기준으로 서로 붙어 있음. 그리고 최초의 ‘절단’(이 부분을 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리는 ‘금속성’으로 느꼈고, 이는 영어의 slash의 뜻에도 반영되어 있음. 그러나 ‘액체성’도 드러낸다는 점을 함께 고려해야 함)이 이뤄지면 자크 라캉의 뇌파를 자극한 기호인 $가 탄생함. ø를 오른손으로 붙잡고 엄지 손각락을 북극성 방향으로 비틀면 $ 문형이 발현될 것임. 따라서 ‘외디푸스’가 있어야 ‘앙띠 외디푸스’가 있을 것임. ‘죽음’이 있어야 또 다른 ‘탄생’이 있을 것이고 ‘벌림’이 있어야 ‘진입’이 있을 것임. 이는 분명히 ‘처용’ 구조임. 處(= enter)와 容(= accept)임. 그리고 그 작품은 ‘마마’가 제 3의 인물, 혹은 판옵티콘(pan-opticon) 감시자처럼 등장함. 'かばね'(cabane)는 ‘죽음’(屍·尸)인 동시에 ‘생명’(姓)임. 그리고 cabane는 reel(= 비틀거리다)처럼 비틀거리며 뒤집힌(cf. cabaner는 ‘기울이다’와 ‘뒤집다’를 뜻하지만 ‘누에를 섶에 올리다’라는 동사의 뜻도 분명히 있기에 명사 cabane와 관련 있음) 공간임. 즉, 지젝의 시차(parallax. 視差)에서 말하는 ‘공간성’(이는 ø의 문형을 보면 됨)과 더불어 시차(時差)를 함께 고려한다면 ‘視差 = 時差’라는 또 다른 ‘헤테로님’이 발견될 것임. 우리가 ‘時空’(space and time)에 갇혀 사는 존재임은 아인슈타인 등을 통해 이미 충분히 입증된 과학적 팩트임. 이제는 그 ‘카바네’라는 인식의 감옥에서 벗어나, 또 뭔가를 우주 정복자처럼 행사할 능력도 당연히 없고 그래서도 안 되는 것이지만, 인식의 지평을 넓힌다면 이 또한 유용할 것임. 물론 그런 인식 능력의 획득(실상계와 가상계를 동시에 고려하는 감각)이 무슨 소용이 있겠는가? 그러나 분명히 ‘문자’를 구사하지 못 하던 저 구석기 시대의 ‘원숭이’들보다는 그래도 TV라도 만들어서 보는 현대인이 더 발전한 존재임. 물론 그렇다고 하여 ‘현대인’이 우주에서 제일 지적인 생명체는 절대로 아닐 것임. 그런 결론을 내릴 수밖에 없는 아주 구체적인 언어 큐브계의 근거들은 상당히 많음. 다만, 그런 것이 진정한 평화, 혹은 합리성이 아닐까, 이런 생각이 듦.
② “어떤 단일한 초월적 코드를 통해 유기체는 중심 목적을 향해 신체의 각 부분을 기관으로 만들고 분절하는” 패러다임이 존재함. 단 이는 앞서 기술한 N그램, 혹은 기존의 유니그램이 모르모트의 실험실처럼 작의적으로 한정된 공간에서만 ‘실험’을 수행할 경우 ‘정답’이 나올 수밖에 없는 자기 폐쇄적 회로를 지녔다고 봄. 즉, 사전적으로 N의 범위를 조작한 후 그 안에서 ‘n-분절’을 분류하는 것뿐임. 이런 폐쇄성에 대해서는 언어학에서는 이미 의미론적 허약함을 지적한 바 있음. (일단 이하의 링크를 간단히 참조: http://nullmodel.egloos.com/1956967)
따라서 나는 일단 ‘유니그램’(Uni-Gram)을 언어학에 맞게 재설정하고자 함. ‘유니그램’(Uni-Gram: 대문자임)은 일종의 ‘프로그램 엑스’(Program X)라는 거시 구조임. 반면 ‘유나그램’(una-gram: 소문자임)은 미시 구조임. 스페인어의 ‘una’는 손톱임. 즉 ‘에피스테메’(episteme)에 해당함. 이 부분이 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리의 ‘지층’에 해당함. 이 ‘손톱’(甲)을 뚫고 나가려면 우리가 생각하는 ‘직선’만으로는 부족함. ‘회전’과 ‘직진’, 즉 원심력과 구심력의 이항결합에 의해 ‘비틀림’(beetel-rim)이 구체적으로 발생해야 함. ø가 기울어진 이유임. 그러나 자크 라캉의 ‘거울’은 정반대임. 프랑스어의 cabane를 낳은 cabaner는 ‘기울기’(= 비틀림)와 ‘도치성’(= 뒤집다)을 동시에 드러냄. 일본어의 'かばね'(cabane)는 ‘죽음’(屍·尸)인 동시에 ‘생명’(姓)임. 전자는 ‘움직임’(동작 1과 동작 2)을 잘 드러내고 후자는 ‘양면성’을 잘 드러냄.
그런데 왜 하필이면 ‘손톱’(una)일까? 바로 엑스바(又)에 ‘점’이 하나 떨어지면, 혹은 좀 어렵게 말해서 질 들뢰즈의 ‘누비땀’(point de capiton)이 하나 ‘바늘’(= 칼)을 통해 요요마처럼 스며들면, 바로 손깍지(叉)가 됨. 거울을 마주보고 ‘오브제 @’가 ‘거울면’이라는 ‘아브라’(abra) 혹은 ‘에콰도르’(ecuador)를 중심으로 약간 비틀리면서 ‘오브제 a’와 손깍지를 끼고 빙글 빙글 돌아감. 물론 그 ‘아브라’의 강도(질 들뢰즈와 펠릭스의 렉시콘), 혹은 밀도는 아주 얇음. 롤랑 바르트의 ‘0도의 글쓰기’에서 말하는 ‘절대 0’에 가까울 것임.
② ‘절대 0’의 건너편에 대한 입장. 플라톤은 ‘이데아’로 설정했고, 혹자는 ‘아무 것도 없는 빈 공간’(자크 라캉)이라 했음, 결국 서양 철학에서 말하는 ‘절대자’(One)는 20세기에 다양한 해체(라 오해한) 작업을 거쳐 ‘다면성’을 서서히 인정받아 가는 단계임. 여기서 인간이 거주하는 지구의 지층(= ‘카바네’의 피부나 손톱), 즉 ‘에피스테메’(episteme)를 뚫고 나가기 전에, 즉 ‘손톱 밑’에는 무엇이 있을까? ‘가시’일까? 그런 가시가 있다면 아마 ‘독’이 있을 것이다. 이를 가리켜 ‘독사’(doxa)라는 렉시콘을 추가로 정식 설정한다. ‘독사’에 대한 판단은 철학자마다 다르다. 따라서 그런 다양한 견해(이는 큐브의 육면체 중 한 두면에 대한 관찰을 통해 얻은 편견일수도 있고, 자신의 선호도가 반영된 무의식적 착오일 수도 있다)에 휘둘리지 않고 단독으로 정의를 내린다. ‘독사’(doxa)는 바로 클레오파트라의 젖꼭지를 물어 죽인 코브라다. 그러나 그 코브라가 바로 모든 우주의 생명의 모체다. 코브라는 ‘엘레팡’을 삼키고 있다. 바로 ‘코끼리를 삼킨 보아 뱀’이다. 생텍쥐페리의 ‘잃어버린 여섯 글자’는 바로 guerre였다.
RAR(Rea 혹은 réa = Rea alias réa). 아편(阿片)에 대한 액면 그대로의 표면적 해석을 시행할 경우(기존 N그램) 흔히 말하는 ‘파르마콘’, 즉 마약이 아니고 ‘언덕의 절반’을 가리킨다. 거대한 다이아그램의 도도한 흐름을 통해 중국어와 이란성 쌍둥이가 되어가고 있는 영어를 이끌어 가는 힘을 보라. 나는 근현대사에서 영국과 중국이 최초로 ‘아편’을 두고 ‘전쟁’(guerre)을 벌였다는 점 또한 의미심장한 동시성의 발현이라고 본다. 바로 질 들뢰즈 등이 말한 ‘되기’(becoming)를 통해 마카베는 시체도 되고 스카라베로 변신하기도 한다. 그리고 ‘아편’은 언덕의 절반(ø의 일부분)이지만 분명한 것은 철저한 ‘언어학적 시각’에서 볼 때 도저히 있을 수 없는 영어와 중국어의 이란성 쌍둥이 되기(becoming "heteronymic" beings)다. n1(= nym)에서 n2(nymph: 님프의요정=유충), 그리고 n3-1(nympha: 애벌레)와 n3-2(nymphae: 소음순), 그리고 n4(Nymphaea: Aphrodite, 즉 Venus의 덧붙인 이름으로 ‘bridal’. 결국 'Nympaea‘는 덧붙임, 즉 ‘헤테로님’ 구조와 관련있음. 물론 결정적으로 ‘스카라베 = 마카베’의 연관성을 보여줌. 이러한 ‘언어 연합군’(“언어는 군대와 같다”라는 명언에 대한 인용은 스티븐 핑거의 <언어 본능> 참조)은 단순한 ‘홀로되기’가 아님. 질 들뢰즈가 언급한 난초가 말벌이 되고 말벌이 다시 난초가 되는 부분에서 느껴지는 ‘연속성’과 ‘노마드’라는 단독 행위, 더 나아가 ‘혁명’이라는 ‘전체되기’(all-becoming) 구조를 깨뜨리는 정말로 인간적인 의미의 ‘우발성’의 간격을 좁힐 필요가 있음. ‘단독성’이 어떻게 ‘연속성’과 연관을 맺는지, 즉 어떻게 ‘프로그램 엑스’(Progam X), 혹은 그 ‘헤테로님’인 ‘유니그램’(Uni-Gram)이 최초의 단독성, 즉 ‘유나그램’(una-gram)을 통해 ‘독사’(doxa = Boa (Constrictor = 罪器(네모난 바퀴의 비밀) = MAMA = the small pox)의 손아귀(孫餓鬼)에서 벗어난 ‘유나’(una)가 어떻게 고독함을 딛고 성장하는지, 그런 언어성장담을 담은 액자소설구조(爪 → 瓜 → 孤)가 ‘분명히’ 그라마톨로지에 드러나고 있음. ‘손톱’과 관련된 알파벳 문헌학적 기술은 훗날을 기약하고 레비스트로스가 쓰면 논문이 되고 내가 쓰면 소설이 되는 그런 우매한 홍루몽 같은 세상에서 살고 싶은 생각은 없다. 나의 수백 년 후의 ‘잠재적 제자’들을 위해 이 글을 써나간다.
"The aujthor of the text may, of course, exert plenty of influence on reader's imagination―he has the whole panoply of narrative techniques at his disposal―but no author worth his salt will ever attempt to set the whole picture before his reader's eyes. If he does, he will very quickly lose his reader, for it is only by activating the reader's imagination that the author can hope to involve him and so realize the intention of the text."(Wolfgang Iser, "The Reading Process: A Phenomenological Approach", Jane Tompkins ed., Reader-response Criticism: from Formalism to Post-Structualism, Boltimore, Md.: Johns Hopkins University Press, 1980, p.57.)
네오 그래머란? 언어의 생명성을 밝히는 언어학의 한 분야
>> '나물' 위에는 '손톱'이 도사리고 있다. 이런 점들이 그라마톨로지의 무서움이다. 파괴력이고. 과연 인간들이 만들었을까? 나는 그렇게 보지 않는다. 그럴 수가 없다.
그럼 ナナ에서 ナ는 어떻게 만들어진 문자일까? 정말 '나나'는 대마왕에게 잡혀간 어린 소녀일까, 아니면 '나나' 자체가 무서운 대마왕일까? ナ의 기원이라 이미 천 4백년 전에 밝히고 있는 설명을 보자.
우연의 일치는 결코 아니다. C'est pouvoir! 奈 아래에 있는 문형은 바로 '귀신'과 '땅'을 뜻하는 示(= 동양식 가이아, 혹은 레아)가 등장한다. 그리고 '네오'의 일본식 표현인 'ネオ'의 첫 글자다. 흔히 가타가나를 외래어 전용 표기 문자로 오해하지만 사실 백 수십년 전까지 지금의 히라가나 기능을 해왔다. 즉 내가 여기서 기록으로 남기는 일본어의 파롤적 다리 기능은 우연의 일치에 의해 '소리'만 알파벳어와 같다는 전제 자체가 틀린 것이다. 백 수십 년 전에는 '고유의 일본어'를 가타가나로 기록했기 때문이다. 그렇다면 이렇게 일본의 고유어와 알파벳어가 공통 분모를 보이는 이유는 뭘까? 메타 기호계가 '파롤'을 빙자하여 함께 묶어둔 상태라고 본다. 물론 정말로 그런 연결성이 '요요마'처럼 작동하는지에 대한 보다 객관적인 판단은 그라마톨로지와 알파벳어 전체의 맥락을 함께 고려해야 더 정확히 드러날 것이다.
아무튼 '나나'(= 아리따운 소녀)는 '나나'(= 대마왕)과 오목볼록한 이항 결합체라는 것이 내 연구의 대전제다. 어쩌면 우주 질서 유지를 위해 느껴온 '나나'라는 연약한 창조주의 스트레스가 자신을 '나나'로 느끼도록 만들었는지도 모른다. 인간들이 만들어 내는 엔트로피 덕분에. 물론 우리는 그녀의 화장실에서 산다. 피차일반 아닐까?
참고로 예술적 발현소는 한반도의 몫이다. 나도 그 이유는 잘 모른다. 다만 그런 패러다임들이 발견될 뿐이다.
ナナ [Nana] 
1. [명사] 『인물』 나나(애프터스쿨)
七

しち·しつ
なな·ななつ·なの일곱 칠(총획수 2획) 부수:一(1획)
しち-どう[七道] (江戸えど 시대까지) 「畿内きない」와 「北海道ほっかいどう」를 제외한 일본 전국의 7개 지방. ((「東海とうかい」 「東山とうざん」 「北陸ほくりく」 「南海なんかい」 「西海さいかい」 「山陽さんよう」 「山陰さんいん」))
なな-くさ[七草] 일곱 가지. 〔동의어〕なな色いろ. 〔참고〕 「七種」라고도 씀.
なな [七]

1. [명사] 일곱. 〔동의어〕ななつ·しち. 〔참고〕 「しち」는 「一いち」와 혼동되기 쉬우므로 이 말을 쓰는 경우가 많음.
なあなあ

1. [명사] 《속어》 《感動詞 「なあ」가 겹친 꼴》 (진지한 검토나 의견 교환을 거치지 않고) 적당히 얼버무려 끝냄. 〔동의어〕なれ合あい.
근거 3. マシン(machin) - 기존 '기계론' 비판
a. 과연 누가 일본어의 '파롤'을 통해 핵심 정보를 흘리는 것일까?
일본의 '마징가'(マジンガー)의 알파벳 렉시콘은 Mazinger다.
マ
a. Ma는 메타 기호계의 핵심소다. 그리고 반드시 '마마'로 연결되는 Ma여야 한다.
b. Mac은 메타 기호계의 Ma가 최초로 벌어지는 기호의인 c가 연결된 것이어야 한다.
c. Mazinger는 '카바네' 현상처럼 기계가 아닌 인간, 아니 '생명성'을 지녀야 한다.
ンガー
a. ジンガー는 zinger(E), 즉 '재치있는 말'이다. 따라서 '말'이 나오는 언어성이다.
b. ジンガー에서 파생된 알파벳의 zinger는 '생강'(zingeron = ginger)이다.
c. ジンガー는 singer(F), 즉 '가장하다'다. 따라서 '마스카라'가 나오는 가면성이다.
네오 그래머란? 언어의 생명성을 밝히는 언어학의 한 분야
singer[sɛ̃ʒe] French 1.흉내내다 2.가장하다, 체하다 v.t.타동사1.흉내내다 Il a singé le professeur derrière son dos.그는 선생님 등 뒤에서 선생님 흉내를 냈다 singer les manières d'un homme politique정치인의 제스처를 흉내내다 2.가장하다, 체하다 (= mimer, simuler)singer la passion정열적인 척하다
- 보리를 가리켜 그라마톨로지 계열어에서는 麥이라 한다. 분명히 '발걸음'과 관련깊다. 보리를 뜻하는 또 다른 표현은 䴼(보리잔)이다. 우측에 戔(해칠잔)이 나온다. 왜 '보리'가 해친다는 것일까? 무서운 '생권력'과 '보리'가 무슨 관계가 있는 것일까? 게다가 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리의 '전쟁 기계'에서 그들이 자주 등장시킨 이미지인 殘(잔인할 잔)으로 연결된다. 殘은 좌측에 夕(저녁석)이 있는데 왜 하필이면 '저녁'일까?
- 戋(나머지 잔, 적을 전/돈 전, 깎을 찬)은 戔의 속자다. 두 문자 모두 '나머지', 즉 질 들뢰즈와 가타리가 강조한 '잉여성'이 나온다. 게다가 그들의 또 다른 무시무시한(uncanny. 슬라브예 지젝의 렉시콘) '절삭성'을 드러내는 '깎다'라는 의미가 나온다. 그리고 질 들뢰즈부터 슬라브예 지젝까지 온 힘을 다해 깍아내리려했던 '자본주의'의 상징인 '돈'이란 뜻이 있다. 그러나 戋에서 한 획(一)을 빼면 戈(창과)이 나온다.
- 戈에서 또 한 획(一)을 빼면 又(네오그래머의 엑스바, 혹은 프로그램 엑스의 초기 활동소)가 나온다. 즉, '엑스바'는 살아 있다. 그라마톨로지, 혹은 汉字를 전혀 모르는 상태에서 과감히 'x-bar theory'를 내놓은 노암 촘스키와 더불어 어떻게든 추가적으로 발전시키려고 했던 재킨도프 박사에게 진심으로 존경의 뜻을 전한다.
- 牟
- a. 보리
- b. 소우는소리
- c. 어둡다(梅)
- 1. 성(姓)의 하나 2. 보리 3. 소 우는 소리 4. 제기(祭器) 5. 질냄비 6. 눈동자 7. 투구 8. 소가 울다 9. 크다 10. 늘다 11. 범하다(犯--) 12. 탐내다(貪--) a. (사리에)어둡다 (무)
- 기존 언어학의 '푸푸 이론' 등 음성학적 맥락에서 이뤄진 주요 연구들의 범위를 이제는 편견을 벗고 그라마톨로지(汉字)까지 연구 대상으로 확대한다면 초기의 '직감적 전제'들이 상당 부분 옳았음을 알게 될 것으로 확신한다. 단, '문자'와의 연결, 즉 구체적인 그런 파롤적 고뇌(agony)가 어떻게 구체적인 '기호'로도 발현되는지, 보다 '의학적인 방법론'을 보완한다면 충분히 기존 이론을 살려 나갈 수 있을 것이다. (저작권자 이재웅 neogrammar@naver.com)
- 哞(소우는소리)
- 牟(a. 보리 b. 소우는소리 c. 투구=兜=兠)
- 兠(=兜)는 '투구'(heaume)다. heaume(투구)의 파롤은 프랑에서는 homme(사람)와 비슷하다. 따라서 메타 기호계에서는 '투구벌레 = 사람'이 동형사상체로 전제되어 있음을 추론할 수 있다. 여기서 '투구'라는 '전쟁 기계'의 일종을 바로 '투구 벌레'라는 생명체로 연결지을 수 있을까? 알파벳 언어는 그라마톨로지 및 가나 문자의 파롤의 도움을 받아야 전체 언어 패러다임을 파악하 ㄹ수 있을 것으로 확신한다. '투구'를 가리키는 兠(=兜)에는 분명히 '갈팡거리다', 즉 영어의 'beetle'처럼 벌레가 재빠르게(in a nimble way) 동작을 전달하는 뜻이 있다. 어찌 '투구'라는 전쟁 기계가 '갈팡거리며' 움직이겠는가? 분명히 벌레의 동작을 드러내는 뜻이다. 게다가 프로그램 엑스의 초기 활동소 중 하나인 厶(mǒu)가 나온다. 牟의 파롤은 'niú'(대륙식), 'む'(일본식), '모 혹은 무'(반도식)로 다양하다. 따라서 오캄의 면도날의 원리의 방법론적 편의성을 떠나, 정확한 '파롤 연합소'의 파악을 위해 'mo(u)'라는 알파벳 접두어(혹은 중간소나 접미어로도 가능)에 상응하는 그라마톨로지 계열의 표현으로 '모=무', 혹은 む(mo = 厶 = 牟)를 설정한다. 물론 동일 문자에 대한 대륙식 파롤도 늘 함께 고려해야 한다. 다만 이 부분은 일단 반도계와 일본계 파롤을 주로 활용한다. 그리고 'mo' 혹은 'mou'라는 알파벳계의 표현과의 연관성 파악을 위해서는 아무래도 일본계 파롤이 보다 정확하다. 이는 공자와 맹자(전자는 비어 있는 hole이요, 후자는 최초의 입자의 발현인 mole이다)라는 환상의 철학적 파트너의 결합을 위해서는 孟을 '모(우)'라는 음소로 바로 연결한 일본형을 기준으로 삼는다. 알파벳어와의 연결 기제는 일본어가 가장 발달한 것이 분명하다.
- もう[(인명용 한자)孟] 1. 사물의 시작. 2. 〈「孟子もうし」의 준말〉 맹자.
-
- もう [毛]
- 1. 털.
- 2. 가는 것. 작은 것. 가벼운 것.
- 網
もう
あみ
- 그물 망(총획수 14획) 부수:糸(6획)
もう-ら[網羅] 『문어』 《물고기 잡는 그물과 새 잡는 그물이란 뜻》 망라. 남김없이 모으거나 갖춤. 빠뜨림 없이 모든 것에 미침.
ぼううけ-あみ[棒受網] 고기잡이 그물의 하나. 상자 모양이나 키 모양의 그물을 장대에 매달아 어선 옆에 드리워 놓고, 집어등(集魚燈) 등으로 물고기를 꾀어 들인 다음, 그물을 거두어 잡는 어구. ((꽁치·정어리·고등어 등을 잡는 데 씀))
- 여기서 網(=网)에 대한 일본식 음독(もう)과 훈독(あみ)을 합하면 'もうあみ'(mon amie), 즉 내 친구가 나온다. 그리고 프랑스어의 momie는 '미라'라 꿈쩍하지 않고 움직이지 않는 사람, 즉 시체의 성격을 강하게 드러낸다. 따라서 mo와 mie(a. 빵의 속살 b. 사랑하는 여자 친구) 사이에 'na'가 분출(interjection)되면 'mo-na-mie' 가 되는 것으로 일단 설정해둔다. 오류가 발견되면 추후 수정한다.
- na가 추가로 분열되면 'nana'가 된다.
- nana1 [여성명사]
- 1.자장가
- 2.(젖먹이용의 지퍼가 달린) 작은 포대기의 일종
- 3.[구어] 할머니
- nana2 [여성명사]
- 1.[아르헨티나] [칠레] [파라과이] [우루과이] ( pupa,daño)
- 2.(복수) [아르헨티나] [파라과이] [우루과이] (특히, 노령기의) 지병, 숙환
- ñaña[여성명사]
- (→ ñaño)
- nano ( 활용형 → nana )활용형 더보기[양성명사]
- [구어] 소년, 소녀
- ñaño [형용사]
- 1.우정으로 뭉친
- 2.버릇없이 자란, 너무 귀염을 받은
[남성명사]- 1.남자 동성애자
- 2.큰형, 큰오빠
- nano[접두사]「10억 분의 1 (10-9) (기호 n)」의 뜻
- 스페인어의 '나나'(nana)에는 다음 의미소가 있다.
- 1. 네오의 입자성 - 네오가 지나칠 경우 '지병'이나 '숙환'이 된다.
- 2. '소녀'와 '할머니', 즉 프랑스어의 '뻬뻬' 구조가 발현되어 있다.
그리고 다음과 같은 표현이 '이디엄'을 가장하여 발현되어 있다.
- el año de la nana[남성명사][구어] 옛날, 옛날 옛적, 아주 오랜 옛날, 아주 까마득한 옛날, 호랑이 담배 먹을 적
- año1
그렇다면 'el año de la nana'(표면적 의미 - 나나의 해, 혹은 나나의 holy hole)는 먼 태초의 원구멍을 가리킨다. 이 부분은 철학적 직관이 많이 발달한 질 들뢰즈가 '구멍'이나 '주름'에 대한 연구를 많이 진행한 이유와 관련깊다고 본다. 결국 프로이트에 대한 전면적인 재도입과 일부 재해석(페니스의 속성)이 필요한 시기가 올 것이다. 아무튼 'el año de la nana'(나나의 시기)는 무수한 광년을 그대로 무시하고 이쪽 우주에 발현되고 있다. 물론 우리가 관찰하는 별들 중 상당수는 이미 죽어버린 상태다. 그 전에 발산, 혹은 산종(dissemination)한 빛의 '사후적 흔적'일 뿐이다.아무튼 이런 맥락을 고려할 때 '나나'(nana)를 적극적으로 메타 기호계 연구의 핵심 렉시콘으로 정식 설정한다. 그리고 알파벳어와의 언어적 핵심소는 분명히 일본의 몫인 경우가 많다.- なな [七]
- 1. [명사] 일곱. 〔동의어〕ななつ·しち. 〔참고〕 「しち」는 「一いち」와 혼동되기 쉬우므로 이 말을 쓰는 경우가 많음.
- ナナ [Nana, 나나]
- 『책』
- 1. 프랑스의 작가 졸라(Zola, Émile)의 소설. 1880년 작. 술 주정뱅이 사내와 세탁부 사이에 태어난 미모의 처녀 나나가 창녀가 되어 여러 남성들을 파멸에 빠지게 하는 과정을 사실적 수법으로 묘사한 걸작임.
- な [ナ]
- 1. 五十音図ごじゅうおんず 「な」행(行)의 첫째 かな. ひらがな 「な」는 「奈」의 초서체, かたかな 「ナ」는 「奈」의 윗부분의 처음 두 획을 딴 것.
- 名
めい·みょう
な
- 이름 명(총획수 6획) 부수:口(3획)
あく-めい[悪名] 악명. 악평. 〔동의어〕あくみょう. 〔반의어〕 美名びめい. 〔참고〕 뜻이 비슷한 「醜名しゅうめい」 「汚名おめい」는 사람·단체에 관해서만 쓰나, 「悪名」는 물품·장소에도 씀.
な-ぬし[名主] 『역사』 江戸えど 시대, 町ちょう·村そん의 장(長). ((신분은 町人ちょうにん이나 百姓ひゃくしょう임)) 〔참고〕 関西かんさい에서는 「庄屋しょうや」, 東北とうほく에서는 「肝煎きもいり」라고 일컬었음. 「名主めいしゅ」로 읽으면 딴말.
- 菜
さい
な
- 나물 채(총획수 12획) 부수:艹(3획)
たい-さい[体菜] 『식물·식물학』 배추의 일종. ((중국 원산으로 일본식 김치를 담금)) 〔동의어〕杓子菜しゃくしな.
わか-な[若菜] 새해의 축하 행사에 쓰는 일곱 가지 햇나물. 옛날에 궁중에서, 정월 첫 자일(子日)에, 만병을 물리친다하여 일곱 가지 나물로 국을 끓여 먹는 습관이 있었음. ((뒤에 7일로 바뀜))
- もう [毛]
☞ 이하 ‘김겸섭’((Die Mikropolitik und die kleine Literatur fur Gegen-Gewalt und Uberschreitung der Grenzen -Die Philosophie und Literaturtheorie von Deleuze und Guattari), 『뷔히너와 현대 문학』 제 33호, 2009.11, pp.296-328)을 통한 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리의 ‘기계’의 개념에 대한 리뷰 및 새로운 렉시콘인 ‘Le Machin’에 대한 추가적인 개념 설정을 기록으로 남김. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제[목차] I. 들어가는 글 II. 생성과 배치: 사건의 유물론 III. 화용론과 언어정치학 IV. 넘어서기: ‘절대 기표’와 ‘주체화의 점’ V. 전쟁기계와 소수자 문학 VI. 나가는 글 참고문헌 Zusammenfassung
[참고문헌] 유재홍,「들뢰즈와 현실」, 실린 곳:『진보평론』제31호 2007년 봄호. 이정우, 천하나의 고원: 소수자 윤리학을 위하여, 돌베개 2008. 이정우 외, 들뢰즈 사상의 분화, 그린비 2007. 진명석, 사건의 유물론과 비평의 문제 , 경북대학교 박사논문 2004. G. 들뢰즈, 의미의 논리, 이정우 역, 한길사 1999. G. 들뢰즈,『차이와 반복』, 김상환 역, 민음사 2005. L. 알튀세르, 철학에 대하여, 서관모 역, 동문선 1997. M. 하트, 들뢰즈 사상의 진화, 김상운 외 역, 갈무리 2004. N. 쏘번,『들뢰즈 마르크스주의, 조정환 역, 갈무리 2005. R. 보그,『들뢰즈와 가타리, 이정우 역, 새길 1996. R. 보그, 들뢰즈와 문학, 김승숙 역, 동문선 2003. Anderson, Perry, Renewals, in: New Left Review, No. 1, 2000(뉴레프트리뷰, 도서출
판 길 2009.) Chalda, M., Das Universum des Gilles Deleuze, Alibri Verlag 2000. Deleuze, G./Guattari, F., Anti-Ödipus. Tausend Plateaus: Kapitalismus und Schizophrenie I, Framkfurt/M. 1974. −, Kafka. Toward a Minor Literature. Trans. D. Polan, Minneapolis 1986. −, Tausend Plateaus: Kapitalismus und Schizophrenie II, Berlin 1992. Goodchild, Philip, Deleuze and Guattar. An Introduction to the Politics of Desire, New York 1996. Hetzel, Andreas, Der Anteil der Anteilslosen. Jacques Rancières Versuch einer Neubestimmung der politischen Philosophie, in: Deutsche Zeitschrift für Philosophie, Heft 2, 2004. Ott, M., Gilles Deleuze. Zur Einführung, Hamburg 2005. Weber, Max, Wirtschaft und Gesellschaft. Grundrisse der verstehenden Soziologie, Tübingen 1972. Zechner, I., Deleuze. Der Gesang des Werdens, München. 2003
01. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"폭력 Gewalt, violence은 ‘신체 Körper’에 대한 직ㆍ간접적 파괴이다. 들뢰즈/가타리 Gilles Deleuze/Felix Guattari에게 신체는 육체뿐만 아니라 인간의 영혼,기호 등 형식을 부여할 수 있는 모든 것이 포함된다. 그런 관점에서 보자면 폭력은 육체와 정신 모두에 대한 손상이다. 하지만 우리 사회에서 무엇이 ‘폭력’인지를 결정하는 것은 거의 전적으로 국가, 즉 ‘치안-기계 Polizei-maschine’와 ‘사법-기계 Justiz-maschine’의 몫으로 되어 있다. 폭력에 대한 가치판단, 그것이 폭력인지 아닌지에 대한 척도를 국가가 독점하고 있는 것이다.”1)
각주 1) 이런 점에서 국가를 “조직지도부가 질서의 관철을 위해 정당한 물리적 강제를 행사할 수 있는 권리와 권력을 독점하는 데 성공한 공적 지배기관”로 규정하는 베버 Max Weber의 진술 역시 시사해주는 바가 크다. Vgl. Max Weber, Wirtschaft und Gesellschaft. Grundrisse der verstehenden Soziologie, Tübingen 1972, S. 29.
☞ 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리를 비롯하여 미셸 푸코 등 ‘큐브 기호계’의 움직임을 느꼈기에 '권력'이란 개념을 설정하였다가 마땅한 분석 도구, 즉 자크 라캉조차 설정하였다가 놓쳐 버린 '언어 현상 자체'를 대상으로 삼지 못 하는 바람에 정말로 현실에서 존재하는 '국가'와 '권력', 그리고 진짜로 공장에서 움직이는 '기계'로 개념을 잘못 확산하는 경우가 종종 있음. 그들이 최초에 느꼈던 철학적 사유의 대상, 혹은 플라톤의 '이데아'의 움직임의 차원에서 접근한다면 어떨까 함. 플라톤도 분명 'periagogue'라는 표현으로 그 움직임을 표현하려고 했음.
02. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"이들은 지금까지 국가가 독점해 온 ‘민주주의’와 ‘정치’ 등의 의제를 포스트주의적 논의와 다른 새로운 차원에서 사유함으로써 국가 주도의 근대적 정치 개념을 벗어나고자 한다. 이들의 시도를 거칠게 요약하자면 ‘민주주의적 정치 실천의 새로운 지형과 윤리의 확보’ 정도가 될 수 있을 것이다. 그런데 이들이 공통적으로 참조하고 있는 이들이 바로 들뢰즈와 가타리이다. 그도 그럴 것이 이들에 앞서 들뢰즈/가타리는 정치학과 철학, 미학의 횡단적 접속 작업을 통해 거시권력과 미시권력에 의해 자행되는 근대 국가와 사회의 다양한 폭력 양태들에 관심을 가졌을 뿐만 아니라 근대적 대의 민주주의에 대한 근본적인 성찰의 단초들을 제공하고 있기 때문이다." (Ibid, p. 296)
☞ 역시 대부분의 구조주의자는 물론이고 해체주의자, 혹은 포스트모더니즘 철학자들도 '현실 정치'로 스펙트럼을 좁혀 버렸음. 이는 슬라브예 지젝 역시 저술물 목록을 보면 '오브제 a'에 대한 관심을 끊임없이 구체적 현실 정치(Real Politik)로 '투사'(프로이트의 렉시콘 그대로를 뜻함 - 이재웅)하는 현상을 보임. 또 다른 이분법이 될 위험이 있으나, 우리가 자연 과학적 현상에 대한 관찰을 바로 현실에 투입하는 것과 마찬가지로 오류가 생길 가능성이 있을 것으로 우려함. 나비의 날갯짓이 지닌 의미에 대한 연구가 일정한 학문적 의의는 분명히 있으나, 그런 날갯짓을 반드시 사람의 키네틱에 연결지을 필요는 없음. 물론 '날갯짓'에 대한 고찰로 파생된 '카오스 이론'은 구체적인 가전 제품에도 적용될만한 근사한 파생 이론을 만들어 냈으나, '나비 효과 - 마이크로 오븐'의 유비성(analogue)은 긍정적 의미에서 '몰가치성'(epoche - '판단 중지'를 뜻함)을 지님. 그러나 언어 큐브의 입자 활동에 대한 관찰이 바로 현실 정치에 대입될 경우 무수한 갈등만 야기하고 정확한 패러다임 파악도 더욱 어려워질 것임. 따라서 새로 설정한 '기계'(Le Machin)의 개념은 그라마톨로지로도 재설정이 필요하지만, 그런 학술적 정의를 떠나 현실계에 지나친 작의적 투사는 금물이라는 것이 나의 생각임.
03. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"들뢰즈/가타리의 후배 '포스트 마르크스주의자들'에게 철학과 문학예술은 국가와 자본주의의 폭력과 지배에 대한 지진계일 뿐만 아니라 대안적 삶의 잠재적 가능성을 계발하기 위한 정치 실험의 보고이다. 이는 들뢰즈/가타리의 '소수문학' 개념의 중핵이기도 하다. '다르게 사유하고, 다르게 행동하라'는 이들의 슬로건은 자본주의의 지배적ㆍ폭력적 척도에서 벗어나려는 생성적 사유의 핵심을 담고 있거니와, '소수문학 eine kleine Literatur'은 '소수자 정치 Politik der Minorität'라는 새로운 정치적 기획의 문학적 발현으로 평가할 수 있다." 각주 2) (Ibid, pp.297-298)
"우리는 들뢰즈/가타리의 사유를 통해 "통치 자격이 없다고 간주된 '아무것도 아닌 자들'이 공통의 일에 참여하여 자신의 몫을 주장하는 행위"각주3)로서의‘정치'에 대한 요구를 확인하게 될 것이다." (Ibid, p.298)
각주 2) 2) Vgl. Philip Goodchild, Deleuze and Guattari: An Introduction to the Politics of Desire, New York 1996, S. 22-23.
각주 3) Andreas Hetzel, Der Anteil der Anteilslosen. Jacques Rancières Versuch einer Neubestimmung der politischen Philosophie, in: Deutsche Zeitschrift für Philosophie, Heft 2, 2004, S. 323.
☞ 역시 '현실 참여'라는 맥락에서 '이데아'를 끌어 당기고 있음. 나의 판단으로는 언어 큐브계는 순수한 언어 현상은 물론이고 문학에 '자동 글쓰기'를 강요할 정도로 구체적인 활동성을 분명히 보임. 그러나 역사에 대한 정확한 해석과 의도적 왜곡이나 일부 파편적 현상만을 놓고 현실에 대입하는 것은 결국 '풍뎅이 언어소'(Macchabée → Scarabée)를 인위적으로 인간들에게만 유리하게 왜곡 설정하여 이용하게 될 가능성이 크다고 여김. 이런 부분이 바로 제레미 리프킨(『엔트로피』(Entropy), 1980이 우려한 점임,
04. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"차이는 괴물이다. 차이가 저주받은 것처럼 보인다는 사실, 그것이 오류나 죄이며 속죄가 필요한 악의
모습을 띠고 있다는 사실에 놀랄 필요는 없다. 차이에 죄가 있다면, 그것은 바탕으로 올라 오도록 만들고 형상을 와해시킨다는 죄밖에 없다." (질 들뢰즈,『차이와 반복』, 김상환 역, 민음사 2005, p.121) Ibid, p.297 각주 4에서 재인용
☞ '괴물'이라는 어휘를 통해 양면성, 즉 파르마콘의 성격을 언급한 부분이 중요하다고 봄. 물론 그에 대한 구체적 입증은 전혀 진행된 바 없음.
☞'단자'(mon- 혹은 monade)는 자신이 '단일성'을 스스로 '절단'하며, 즉 벌리며(hymen, 혹은 자크 라캉이 phallus로 설정한 가상의 남성적 역할이나 기능의 파열), 역시 자신이 스스로 설정한 '언덕'(mons- 알파벳의 m을 떠올리는 것이 좋을듯 함)을 '괴물'(Le Monster)로 오해받으며 '오름'(monter). 그리고 '무슈'(monsieur)가 됨. '마스카라'(ma'scara)를 쓰고 시체(Macchabée)와 생명성(Scarabée)의 경계선을 넘나듬. corps의 파르마콘 현상임. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
☞ 'Domaine de PⒽallus' 혹은 'Les Pensees de PⒽallus'라 할만한. 메타 기호계는 분명히 각종 '브랜드'에도 구체적으로 개입을 한 흔적이 보임. 이 부분을 기존 철학자들이 '자본주의'라는 이름으로 맹공격을 한 것으로 봄. 혹은 '공산주의'라 할 때도 사실은 'communisme'이 commonisme'('함께 하는 mon')의 성격을 느꼈다가 '공산주의'라는 렉시콘으로 들어간 듯 하다고 추론 중임. pense-bête는 '표지'나 '비망록'이라는 구체적인 언어 행위를 나타내는 어휘인데 'bête'는 벌레(= insecte, vermine)나 동물(= bestiaux, bétail)을 가리킴. 그렇다면 pense-bête는 '풀벌레들의 생각'이거나 베르나르 베르베르(Bernard Werber, 1961 ~)의 '개미 왕국'의 사전일 것임. 즉, 자크 라캉이 상정한 '무의식 = 언어 구조'라는 전칭 명제를 받아들일 때 소위 '인간이 이해하는 언어'로 좁히면 절대로 안 된다고 봄. 이 부분에서 '가치 판단'(value-laden judgment)보다는 '가치 중립'(value-free speculation, or epoche)이 반드시 필요하다고 봄.
05. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"들뢰즈⋅가타리를 포스트주의적 '해체론자'로 분류해 버리는 것은 너무 성급한 판단이다. 왜냐하면 들뢰즈⋅가타리는 선형적이고 자기 패쇄적인 서구의 수목 Baum적 사유 체계 혹은 편집증적 체계를 해체하고자 하지만 '리좀적인 rhizomatisch' 열린 체계마저 부정하지는 않기 때문이다. 가령 현실에서 빚어지는 수많은 운동과 변화들에는 분명 하나의 개념으로 가둘 수 없는 어떤 일관된 방향성이 내장되어 있다. 그리고 사물과 인간 상호 관계들에서도 우리는 모종의 법칙성을 발견할 수 있다. 총체성 개념을 모조리 포기할 수 없는 이유가 거기에 있다. 하지만 현실에는 또한 역사적 필연이나 법칙으로 설명될 수 없는, 총체성의 원환을 비켜나려는 수많은 원심적 운동들 역시 존재한다. 들뢰즈⋅가타리는 '생성 Werden'과 '배치' 개념을 통해 패쇄적인 동일성 혹은 총체성 사유를 경고하는 데 멈추지 않고 '별자리 Konstellation'와 같은 또 다른 체계의 구성가능성과 그 체계 내부에서의 부단한 탈주 가능성을 모색한다. 그런 점에서 그들의 사유는 해체론과 자기 완결적 변증법을 동시에 극복하고자 하는 시도로 볼 수 있을 것이다.
들뢰즈⋅가타리가 보기에 "초월성은 유럽에 고유한 질병이다."각주5) 모든 것을 본질과 근거로 환원해버리는 초월성 대신에, ‘내재성의 구도 Immanenz-ebene, the plan of immanence’라는 관념론 ‘외부’의 개념을 도입함으로써 들뢰즈⋅가타리는 철학사의 문제 구성방식을 변환하고자 한다. ‘내재성 Immanenz’ 개념은 본질이나 근거와 관련된 ‘무엇’ 혹은 ‘일자’(一者) the One를 찾고자 애썼던 서구 형이상학의 본질론적 질문이 아니라, 현실의 현상이나 운동을 산출하는 힘들과 이 힘들 간의 내재적 관계(배치)에 주목하고자 하는 개념이다. 결국 이는 ‘힘과 관계’를 사유에 도입하는 것이고, 이로써 “실재적인 힘과 운동을 보려고 하는 유물론적 질문”각주6)의 가능성이 생긴다.“ (Ibid, p.298)
각주 5) G. Deleuze/F. Guattari, Tausend Plateaus: Kapitalismus und SchizophrenieⅡ, Berlin 1992, S. 18.(이하에서는 본문 안에 TP.로 표기하고 쪽수를 병기한다).
각주 6) M. 하트, 들뢰즈 사상의 진화, 김상운 외 역, 갈무리 2004, 31쪽.
☞ ‘내재성의 구도’(Immanenz-ebene)에서 ‘Ebene’(창조, 생성)가 ‘Le Machin'의 속성을 파악할 때 아주 결정적인 역할을 해 줄 수 있는 렉시콘 중 하나임. 독일어의 ‘일곱’은 바로 ‘sieben’인데 ‘Sie’는 바로 일본 문자의 ‘し’에 해당함. 이에 대한 입증은 ‘nana’라는 알파벳어와 일본 문자의 우발성을 가장한 명확한 동시성의 차원에서 추후 상술하고자 함. 아무튼 자크 라캉의 ‘오브제 a’는 영어에서는 it으로 발현되는 등 일가 다면성(one-source-multi-nomination)을 지님. 일곱은 바로 ‘갈라진’(galla-gen) 구조물이다. 그리고 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리가 말한 ‘절단’의 개념이다. 엄밀히 말하면 ‘절단’보다는 자크 라캉의 ‘팔루스’(위장된 남성성)의 파열에 가깝다. 우리가 인지하는 우주는 ‘그녀(들)’(단복수 혼용성을 지닌 다면체임)의 ‘갈라진쇼'(galla-gen show)다. http://youtu.be/GvTFhUJUlbs
06. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"이질적인 것들이 만나 빚어내는 새로운 생성의 선", "의미화와 주체화의 강고한 벽과 블랙홀을 벗어나는 탈지층화의 선" 각주 7) (Ibid, p.299)
"들뢰즈의 생성 개념은 '차이 Differenz' 개념과 연동되어 있다. 들뢰즈는 차이를 그 자체로 긍정하거니와, 결국 그의 생성의 철학은 동일성 안에서 머물고자 하는 것을 끊임없이 파괴하는 차이에 대한 공포, 타자에 대한 공포를 긍정적인 힘으로 전화시키고자 하는 시도이다. '다양체annigfaltigkeit, multiplicity' '배치'등의 개념 역시 차이와 생성에 대한 들뢰즈의 오랜 사유의 결실이라 할 수 있다. 동일성으로 환원되지 않는 차이 그 자체, 이질적인 항들 '사이 und'에서 생성하는 운동의 구조론적 기초가 바로 '배치'이다. 들뢰즈⋅가타리의 논의에서 모든 사물들은 '기계 Machine'이다. 그들이 말하는 '기계'는 18세기 기계적 유물론자들이 사용한 기계 개념은 물론이고, 우리가 흔히 사용하는 일상적 기계 개념과도 다르다. 그것은 사물들은 물론이고 모든 개체들을 아우르는 개념으로서 '신체 Körper, body'라는 말로도 표현된다. 들뢰즈⋅가타리에게 '기계'는 "절단의 체계"이며 "그것이 절단하는 연속적인 질료적 흐름과 관계한다."각주 8)
각주 7) I. Zechner, Deleuze. Der Gesang des Werdens, München. 2003, S. 29
각주 8) 8) G. Deleuze/. F. Guattari, Anti-Ödipus: Tausend Plateaus: Kapitalismus und Schizophrenie Ⅰ, Framkfurt/M. 1974, S. 35.(이하에서는 본문에 AO로 표기하고 쪽수를 병기한다).
☞ 개인적으로는 '앙띠 오이디푸스'(『Anti-Ödipus: Tausend Plateaus: Kapitalismus und Schizophrenie Ⅰ』)에서 'Kapitalismus'를 빼고 별도로 현실 정치에 대한 비판을 가하는 저술물을 집필하더라도 자신들의 소중한 렉시콘인 'la machine'는 제외(= 창조적 소외)했다면 어땠을까 한다. 결국 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리가 초반에 강력하게 '기계'(la machine)의 생명성을 전제로 설명을 했다 할지라도 결국 또 다른 키워드인 '자본주의'가 움직이면서 자연스럽게 그들의 '생권력'(la machine libre. 그들은 분명히 미셸 푸코의 미시적 권력 메카니즘에 대응하는 거시적 구조물을 직감적으로 느끼고 집중적으로 연구했다고 본다. 따라서 'la machine libre'라 불러도 무방하지 않을까?)이 지닌 '생명성'(= 리비도)은 우리가 좁은 의미에서 말하는 '차가운 기계'(= 금속성)가 되어 버렸다. 물론 그들 자신이 '전쟁 기계'(la machine de querre)라는 차가운 절단성만을 집중적으로 연구하면서 '리비도와 타나토스의 생산성 길항구조'(무덤=신체. corps 현상)가 무너져 버렸다고 본다.
더불어, 그들은 'Körper'의 '절단성'에만 주목했는데, 원심력과 구심력으로 반복을 하는 '요요'(Yo-Yo-Ma)의 성격과 직진 운동 그리고 미셸 푸코가 집중한 미시성을 통합하기 위하여 다음 렉시콘들을 추가로 설정함.
a. Körbchen(작은 바구니, 돌출, 꽃가루를 모아 두는 부분)
b. Körnchen(작은 알, 낟알),
c. Körner(구멍을 뚫는 기계, 구멍 뚫는 송곳)
"기억나는 콩트 하나. 1980년대 초 올리비아 뉴턴 존이 빌보드 차트를 석권하고 있을 때의 일이다. 미팅으로 만난 남녀. 서로의 취향과 교양에 대해 묻고 있는 중이다. 여자가 올리비아 뉴턴 존을 좋아한다고 하자 남자가 답한다. “전 올리비아는 좋은데 뉴턴 존은 별로더군요.” 이 남자 한술 더 떠서 듀엣보다는 사이먼 가펑클 같은 솔로가 더 좋지 않으냐고 묻는다. 무식한 것인가, 아니면 나름의 유머인가? 하나가 둘이 되고 둘이 하나가 되는 불편한 진실. 오늘 소개하려는 철학자 질 들뢰즈는 정신분석가 펠릭스 가타리(1930~92)와 함께 네 권의 책을 냈다. 두 사람이 배터리를 이루어 수많은 창조적 개념들을 생산했고 정신분석에 대놓고 돌직구를 던져댔다. 그렇게 둘은 하나로 접속했고 망치/모루 기계가 되었다. 따라서 한정된 지면상 들뢰즈라고 표기하겠지만 독자들은 들뢰즈 가타리라는 제3의 저자 혹은 다양체로서의 저자로 읽어야 할 것이다." (유충현, <20세기 사상지도 23 - 들뢰즈 (존재와 접속하라, 그리고 창조하라)>, 『경향신문』, 2012년 5월 5일자 칼럼 중)
삭제☞ 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리에게 있어서 '요철'(凹凸)의 자체 결합성은 '망치'와 '모루'라는 설명어를 통해 볼 때, 충분히 인지된 것으로 보임. 단, '벌어지면서 나가는 동작'에만 집중하지 않았나 함. 그와 동시에 '받아들이는 수용성'을 간과함. 이는 둘이 '노마드' 자체의 '역동성'을 바로 현실 세계의 구체적인 전쟁에 상당히 많은 양을 '강도있게'(with "intensity") 투사를 하는 바람에, 결국 '혁명'이라는 현실적 정치 기제(political apparatus)에 대한 반발력(= appel)으로 설정해 버렸다고 판단함. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
07. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"들뢰즈⋅가타리에게 모든 기계들은 ‘욕망하는 기계들 Wunsch-maschinen’이다. 신체는 무리지어 서식하는 무수한 욕망-기계들로 이루어져 있으며 생성의 ‘역능potentia’ 혹은 ‘잠재성’을 내장하고 있다. 욕망은 무언가를 생산하려는 의지Wollen/will이며 실재적이고 물질적인 그리고 사회적인 생산 자체이다. 들뢰즈⋅가타리는 프로이트나 라캉처럼 ‘결핍’으로서의 욕망이 아니라 ‘생산’으로서의 욕망을 강조하면서 ‘기계적 욕망’ 개념을 사용한다. 여기서 우리는 ‘기계적 machinic’이라는 말과 ‘기계론적 maschinell/mechanical’이라는 말을 구분해야 한다. 흔히 작용과 반작용의 원리에 따라 작동하는 기계의 운동을 일컫는 것이 ‘기계론적’인 것이라면, ‘기계적’이라는 말은 어떤 흐름을 절단하고 접속하는 방식으로 작동하는 것을 의미한다.10) 들뢰즈⋅가타리가 보기에 모든 존재 혹은 기계들은 어떤 하나의 고정적인 동일성이 아니라 그것을 구성하는 발생적 요소들, 즉 생성과 배치를 통해서 이해되어야 한다. 모든 기계들은 순간의 동일성을 흔들어 다음의 동일성들(‘차이들’)로 나아가기 위한 잠재력, 즉 욕망을 함유하고 있다. 안티-외디푸스에서 욕망은 ‘결여’나 ‘결핍’의 기표가 아니라 생산적이고 사회적ㆍ정치적인 것이다. 그것은 국가 권력과 화폐라는 동일성의 감옥, 자본주의적 폭력과 감시를 돌파하는 ‘힘’으로까지 평가되기도 한다. 이 대목에서 우리는 68혁명의 여진을 느낄 수 있다."11) (Ibid, p.300)
각주 10) Vgl. M. Ott, Gilles Deleuze zur Einführung, Hamburg 2005, S. 37-41.
각주 11) 68혁명과 들뢰즈의 관련성과 관련해서는 유재홍,「들뢰즈와 현실」, 실린 곳:『진보평론』, 제31호, 2007년 봄호, S. 210-213 참조.
☞ 프로이트와 라캉이 말한 '결여'가 있어야 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리가 말한 '분출'이 가능할 것임. 욕조에 구멍이 없다면 물은 아무런 움직임을 보이지 못 함. 그러나 '홀'을 여는 순간, 물들은 몸을 비틀면서 나사처럼 구멍으로 빨려 나감(분출 = 상실). 즉, 동일한 현상에 대해 '빛의 삼원색'을 말한 뉴턴과 '색의 삼원소'를 강조한 괴테처럼 동일한 거울을 두고 서로 앞면과 뒷면을 강조한 것이라고 봄. 파르마콘 우주론은 이러한 '양면성'을 항상 고려해야 한다고 봄. (단, 라캉의 '결여'는 정말로 욕망이 없는 상태로 설정되는 경우가 많은 것 같은데, 사실 그에게 '할당'(= 주입)된 1차 시니피에는 '빈 공간'이 아니었을까 함. 그러나 라캉이 순간적으로 '부족함'(= 빈약함)이라는 자신에게 연상되는 2차 시니피에로 확장하여 논지를 전개하는 바람에 그의 결여는 리비도가 되었든 타나토스가 되었든 그런 '욕구' 자체가 없는 진짜 죽은 시체가 되어 버렸음)
08. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"선은 ‘생성',‘탈주선 Fluchtlinie’, ‘전쟁기계 Kriegmaschine’, ‘소수자’, ‘매끄러운 공간 der glatte Raum’ 등의 개념들과 만나면서 폭력적이고 억압적인 현실로부터의 탈주를 위한 전술적 개념으로 부상한다. 반면 ‘점’은 ‘국가장치’, ‘선분 Segment’, ‘홈 패인 공간 der gekerbte Raum’ 등의 개념과 만나면서 극복해야 할 대상이 된다. 물론 이 두 항들은 이분법적으로 대비되는 개념이 아니라, 늘 상호 변이 혹은 변질의 위험에 노출되어 있음을 계속 강조하지만 말이다. 들뢰즈ㆍ가타리에게 생성과 욕망의 움직임 또는 배치는 말 그대로 우리가 살아가는 삶이며 실천적인 세계이다." (Ibid, pp.300-301)
☞ Grab는 묘혈(墓穴)이요 Abraum은 폐석층(廢石層)이다. 따라서 독일어로는 'GrabAbraum'(=Corps)를 타나토스의 공간으로 설정할만하다. 참고로 독일어의 Abraum에는 '허섭스레기'라는 아주 부정적 의미소로 우리가 쓰는 중인데 이는 프랑스어의 poubelle가 '쓰레기통'이나 '휴지통' 등 아주 더러운 곳을 가리키지만 왜 뒤에 'belle'(pou는 남성 명사인데 게다가 beau 대신 여성형인 belle을 사용함)이라는 '아름다운' 형용사가 나왔는지, 내가 상식적으로 알고 있는 프랑스인들의 정교함을 생각해볼 때 도무지 이해할 수 없는 언어 현상임. 결국 메타 기호계의 발현에 성공했거나, 일부 그런 흔적을 느끼다가 약간 비틀어진 프랑스어에 많이 존재하는 그런 '불쑥 튀어나오는 의미심장한 어휘들'이라고 봄. 이는 영역을 가리키는 'acre' 앞에 'pou'가 붙어서 '아주 더러운'(= pouacre)이란 형용사를 쓰는데 역시 '호모 사케르' 계열어로 와전이라 봄. 벌레는 아름다운 비단을 만들어 냄. 따라서 비단의 일종을 가리켜 ‘poux-de-soie’라 함. ‘이’를 뜻하는 ‘pou’의 복수형이 'poux'임. 그리고 바로 앞에 ‘이’(=e)를 추가하면 ‘부부’(= epoux)가 됨. 동의어인 ‘conjoints’로 둘의 결합을 나타냄, 따라서 칼융의 뇌리를 강하게 스치고 간 ‘스카라베’(= Scarabee)는 바로 ‘인간계-곤충계’의 강력한 결합성, 혹은 유비성을 보여 줌. 아름다운 실을 뽑아내어 비단을 만드는 존재소로서의 ‘곤충’과 ‘인간’의 결합성은 그 패러다임을 알 뿐이지, 왜 그 역할이 까마귀나 하마에게는 할당되지 않았는지는 알 수 없음. 이는 왜 뉴턴의 중력이 하필이면 1kg에서는 ‘9.8N’이라는 수치로 발현(presence)되는지, 4.8은 왜 안 되는지 되묻는 것과 마찬가지라고 봄. 물론 호랑이에는 ‘허수계’, 곰은 ‘실수계’를, 그리고 코끼리는 ‘엘레팡’이라는 유령성 등 각 동식물마다 특정 기호소가 할당(attributed sememes)되어 있음. 이러한 분명한 언어학적 패러다임임은 어찌 보면 ‘언어 큐브’의 창조자의 ‘여성성’이라는 나의 대전제를 놓고 볼 때, 유독 ‘개미 사회’가 진사회성을 지니며(그들의 커뮤니케이션 채널은 아주 정교함), 유독 ‘여인 천하’인지, 이런 점을 놓고 볼 때, 아무래도 LAD(Ψ)는 정말로 ‘마부’로 가장한 소년인 LAD가 ‘MAL’을 몰면서 자신(들)의 여성성을 발현한 것이 아닌가, 이런 추론을 할 수밖에 없는 상황임.
☞ épou(x)를 메타 기호계 연구의 렉시콘으로 정식으로 설정함. 프랑스어의 épousé(신랑)와 épousée(신부)는 ‘예쁘지’(epuze)로 파롤이 동일함. 이는 ‘뻬뻬’와 마찬가지로 이항결합소라고 판단함. 영어의 신랑은 bridegroom인데 이 어휘 자체가 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리의 ‘망치와 모루’처럼 이항결합어의 뉘앙스를 강하게 풍김. bride는 홀로 ‘신부’를 가리킴. groom은 단독으로 ‘신랑’을 뜻함. 그와 동시에 역시 ‘말’(馬=马)과 연관됨.
a. groom 말 사육 담당자, 마차(馬車)꾼, 말구종(驅從)(= a footman) b. groom a horse 말 털을 다듬다
☞ épou(x)란? 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리의 ‘망치와 모루’처럼 언어 기호계를 통해 발현되는 ‘신랑-신부’의 이항결합성, 혹은 ‘자웅동체적 뫼비우스 구조’(雌雄同體. hermaphrodite)를 가리킴.
f(x) = g(x) + ⓒ (http://youtu.be/BlSCALD4WQc) (http://youtu.be/iHu0IGDInPw)
09. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제“초월성은 유럽에 고유한 질병이다.”5) (Ibid, p.298)
각주 5) G. Deleuze/F. Guattari, Tausend Plateaus: Kapitalismus und SchizophrenieⅡ, Berlin 1992, S. 18.(이하에서는 본문 안에 TP.로 표기하고 쪽수를 병기한다).
"모든 것을 본질과 근거로 환원해버리는 초월성 대신에, ‘내재성의 구도 Immanenz-ebene, the plan of immanence’라는 관념론 ‘외부’의 개념을 도입함으로써 들뢰즈⋅가타리는 철학사의 문제 구성방식을 변환하고자 한다. ‘내재성 Immanenz’ 개념은 본질이나 근거와 관련된 ‘무엇’ 혹은 ‘일자’(一者) the One를 찾고자 애썼던 서구 형이상학의 본질론적 질문이 아니라, 현실의 현상이나 운동을 산출하는 힘들과 이 힘들 간의 내재적 관계(배치)에 주목하고자 하는 개념이다." (Ibid, p.298)
☞ 이 부분은 전술한 ‘épou(x)’(에뿌엑스) 현상이 ‘남녀결합성’(실질적 속성은 ‘여성적’이라 추정함)을 드러낸다면 이러한 ‘일대다의 묘한 결합성’에 대한 추가적인 렉시콘이 필요함, 이를 가리켜 ‘유나그램’(una-gram = n-gram)이라 함. 기존 수학계의 ‘n-gram’의 연구의 도움은 물론이고 펠렉스 가타리가 언어학에 대해 단독으로 연구한 부분과의 학제적 연결성을 고려한 것임. ‘유나그램’이라는 프로그램 설정 방식에 의해 ‘유나’는 ‘뻬뻬’(pépé)와 ‘뻬뻬’(pépée)라는 묘한 다면적 분할성을 보임. 혹은 살짝 방향을 틀어서 ‘푸페’(poupée)라는 명명을 통해 ‘여자’나 ‘꼭두각시 인형’(= 마네칭 인형)의 느낌을 전달하기도 함. ‘푸페’에 대한 언어학적 상술은 추후를 기약함.
단, ‘주축’이란 뜻을 통해 ‘뻬뻬’보다는 중간값을 할당함. 이는 pou의 뜻을 고려한 것임. pou는 분명히 중간자의 속성이 있음. ‘아레테’의 느낌임. 이와 관련된 언어학적 입증은 추후 상술. 우리는 분명히 ‘남녀’에 대한 고정 관념이 뒤집어진 기호계에 살고 있음. (http://youtu.be/kC1tSLvNBKk) (http://youtu.be/4VDc3CjjKdc)
☞ 이하는 가타리의 'n-분절을 기닌 기호론'으로 잠깐 넘어가 기록을 남김
10. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제펠릭스 가타리는 '분자혁명'(「제5장 기호적 구축물」, 윤수종 역, 푸른숲 1998, p.297)에서 ‘n분절을 가진 기호계’에 대해 다음과 같이 설명함.
* 기표적 기호계
① 모든 강렬한 복수성을 형식-실체 쌍에 종속시킴으로써 그것을 표상하고 중화하고 무력하게 만드는 매개 체계를 세운다. ② 표현 실체와 내용 실체에 형상을 부여한다. ③ 강렬한 소재에 이중 분절의 지층 체제를 부과한다.
가타리는 기표적 기호계에서 그 매개 체계를 탈영토화 과정의 “특수한 기호적 선택”(필자 인용 부호)이라고 봄.
* 기호계에서의 양자 택일
① 다양한 비기표적 기호론이 자신들 가운데 어느 하나도 다른 것을 재코드화하지 않고 자신의 효과를 결속하게 되는 틀인 n분절을 지닌 체계임
② 모든 다른 체계를 초코드화하는 이중분절-이중형식화- 체계 → 기표적 환상이라고 부를 수 있는 것에 종속, 모든 것은 언어학에 의존하는 것처럼 보임
☞ 그는 분명히 ‘언어학적 메타 기호의 강제성’을 언급하고 있음. 또한 하나의 기표가 다중분할처럼 여럿으로 발현되는 현상을 논함. 단, 보다 구체적인 ‘언어학접 근거’들이 필요함. ‘메타 기호의 강제성’, 혹은 기호계 자체의 구속성에 대해서는 이하 참조. 이재웅(, 『언어학 카페』, 2012.11.21. http://cafe.naver.com/linguisticstudy/2674)
10. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제펠릭스 가타리는 '분자혁명'(「제5장 기호적 구축물」, 윤수종 역, 푸른숲 1998, p.297)에서 ‘n분절을 가진 기호계’에 대해 다음과 같이 설명함.
* 기표적 기호계
① 모든 강렬한 복수성을 형식-실체 쌍에 종속시킴으로써 그것을 표상하고 중화하고 무력하게 만드는 매개 체계를 세운다. ② 표현 실체와 내용 실체에 형상을 부여한다. ③ 강렬한 소재에 이중 분절의 지층 체제를 부과한다.
가타리는 기표적 기호계에서 그 매개 체계를 탈영토화 과정의 “특수한 기호적 선택”(필자 인용 부호)이라고 봄.
* 기호계에서의 양자 택일
① 다양한 비기표적 기호론이 자신들 가운데 어느 하나도 다른 것을 재코드화하지 않고 자신의 효과를 결속하게 되는 틀인 n분절을 지닌 체계임
② 모든 다른 체계를 초코드화하는 이중분절-이중형식화- 체계 → 기표적 환상이라고 부를 수 있는 것에 종속, 모든 것은 언어학에 의존하는 것처럼 보임
☞ 그는 분명히 ‘언어학적 메타 기호의 강제성’을 언급하고 있음. 또한 하나의 기표가 다중분할처럼 여럿으로 발현되는 현상을 논함. 단, 보다 구체적인 ‘언어학접 근거’들이 필요함. ‘메타 기호의 강제성’, 혹은 기호계 자체의 구속성에 대해서는 '유비쿼티 이론 - 기호(記號)의 기약성(旣約性)에 관하여'(이재웅,『언어학 카페』, 2012.11.21) 참조.
"쿼티 키보드처럼 표준이 된 기호 체계(a ubiquitous semiotic system privileged to be a de facto or de juri standard)가 최초의 합목적성(合目的性. Zweckmässigkeit. finalité. fitness)의 경로(a channel)를 이탈(an aberration)하여도 존속하는 현상을 지칭한다. 기호의 경로 이탈 사실을 인지한 수용자가 불편함(awkwardness)을 느낀다 해도 기호계 자체의 예항력(曳航力. irreducibility)으로 인하여 기호계는 강제성을 유지한다."
(http://cafe.naver.com/linguisticstudy/2674)
11. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제“하나의 배치는 접속들의 증가에 따라 필연적으로 본성상의 변화를 겪는 한 다양체에서의 바로 이 차원들의 증가이다. 그래서 하나의 구조,나무,뿌리에서와는 달리 리좀에서는 점들이나 위치들은 존재하지 않는다. 선들만이 존재할 뿐이다”(TP, 15) (Ibid, p.302)
“리좀은 기계들 사이의 역동적 관계들과 생성하는 관계들, 계속 변화해가는 기계적 배치들의 내재적 장을 사유하기 개념이다. 다양체로서 n의 복수성을 내장한 기계 혹은 신체들에서 초월적 통일성의 요소를 제거(n-1)하고 나면 질적 다양체인 리좀이 성립한다. 이것은 접속되는 점들이나 블록에 따라 제3의 무언가를 생성한다는 점에서 ‘기계적 배치’나 ‘다양체의 원리’ 혹은 이질성 Hetereogenität의 원리와 겹치는 개념이기도 하다.” (Ibid, p.302)
“모든 의미와 표현은 항들의 내재적 관계 혹은 배치와 접속에 의해 구성된다는 점에서 리좀은 ‘내재성의 구도’와 연결된다.15) 이러한 내재성의 구도에서는 모든 가능성들이 실험될 수 있고 그 과정에서 ‘일관성의 구도 Konsistenz-ebene, the plane of consistency’16)를 형성한다. 반면 어떤 하나의 점이 중심 기표로 자리 잡고 그에 입각해 조직화가 일어나게 되면 수목형 존재들이 나타나게 된다. 수목적 체계는 ‘조직화의 구도 Organizationsebene, the plane of organization’를 형성하거니와 여기에서는 초코드화17)의 작용이 두드러진다.” (Ibid, pp.301-303)
15) 들뢰즈⋅가타리는 리좀적 ‘접속’을 A와 B가 만나 제3의 C를 만든다는 점에서 접속사 ‘AND’를 통해 이를 설명한다. 이는 ‘존재 IS’를 생성으로 대체하는 것이다. 여기서 ‘AND’는 항들 ‘사이에서 in between’ 벌어지는 특정한 관계 맺기와 접속임과 동시에, 그 관계의 ‘외부’를 가능하게 하기도 한다. A와 B가 맺는 관계에서 벗어나는 C라는 전혀 새로운 결과가 연출될 수 있는 것이다. 그런 점에서 AND는 ‘열외 존재 extra-being’이면서 ‘사이-존
재 inter-being’이다. 진명석: 사건의 유물론과 비평의 문제, 경북대학교 박사논문 2004, 20-21쪽 참조
16) 이정우는 이를 ‘혼효면’으로 번역한다. 이는 개념상 무한한 차원들로 구성되어갈 수 있는, 원칙상 모든 다양체들로 구성되어 갈 수 있는 면이지만, 초월적으로 ‘초코드화’하는 ‘조직의 구도’를 거부한다는 점에서 ‘평탄한’ 면(面)이다. 이정우, 천하나의 고원: 소수자 윤리학을 위하여, 돌베개 2008, 65쪽 참조.
17) ‘코드화’란 어떤 주기적인 반복에 패턴을 부여한다. 반면 탈코드화 Decodierung는 그 주기적인 반복의 패턴으로부터 벗어나는 것이다. 초코드화 Übercodierung란 분절된 여러 코드들을 ‘하나의’ 통일성 속에 묶어 놓는 것이다. 이처럼 통일화시키는 작업 속에 어떤 힘이나 권력이 개입된다. 전제군주 국가의 성립은 초코드화의 대표적 사례이다. 반면 생성이나 리좀, 다양체 등은 이러한 초코드화를 허용하지 않는다.
☞ 하나의 절대 시니피앙(“모든 의미와 표현은 항들의 내재적 관계 혹은 배치와 접속에 의해 구성된다는 점에서 리좀은 ‘내재성의 구도’와 연결된다”)을 설정하고 시니피에의 차이(“다양체로서 n의 복수성을 내장한 기계 혹은 신체들에서 초월적 통일성의 요소를 제거(n-1)하고 나면 질적 다양체인 리좀이 성립한다”), 즉 발현태(presence)의 차이를 언급한 부분, 그와 동시에 원에크리튀르(“일관성의 구도 Konsistenz-ebene, the plane of consistency”)에 가까운 속성을 말한 점, BAUM 구조(“어떤 하나의 점이 중심 기표로 자리 잡고 그에 입각해 조직화가 일어나게 되면 수목형 존재들이 나타나게 된다”)의 설정과 그러한 수목을 다시 지배하여 결속하는 GB 구조(the Government and Binding Phenomenon. “수목적 체계는 ‘조직화의 구도 Organizationsebene, the plane of organization’를 형성하거니와 여기에서는 초코드화17)의 작용이 두드러진다”)를 말한 점, 분명히 언어학적으로 심층 연구할 부분이라고 본다.
☞ 단, 질 들뢰즈와 펠렉스 가타리의 공저이므로 정확히 누구의 주요 아이디어인지는 확인하기 어렵지만, ‘코드화-탈코드화-초코드화’는 정확한 언어학적 재설정이 필요하다고 봄, 언어학적 자료의 분석에 의거한다면 ‘코드화’(인간 = 곤충)는 탈코드화(‘인간’과 ‘곤충’으로의 개별적 탄생)를 통해 n분절적으로 각기 발현되나 ‘초코드’(homme = heaume)에 다시 묶임. 즉, ‘코드’가 ‘초코드’로 넘어가도 결국 니체의 ‘위베르망치’처럼 자신에게로 회귀함. 따라서 보다 정확한 둘의 의견, 혹은 간혹 정확한 입장을 표명하지 않은 부분이 있더라고 전반적으로 드러난 그들의 ‘코드-탈코드-초코드’의 패러다임에 대한 꼼꼼한 독해가 필요함. 아무튼 이 공간에는 ‘원코드 = 초코드’의 뫼비우스띠 구조가 형성된다는 점까지만 밝힘. 물론 ‘의미소’만을 공유하고 위의 일대일 대응 공식, 혹은 자기회귀적 충족성이 깨진 경우도 있으나 그런 경우에는 초코드 자체가 없는 셈이므로 ‘중위적 메타 기호 체제’로 분류하는 것이 마땅하다고 봄. 즉 ‘primary presence'와 ’secondary presence‘의 구별이 필요함. 이는 언어 큐브 자체가 인류의 역사를 놓고 본다면 아주 최근에야 ‘동시성’이 발현되고 있으므로 엄밀히 말한다면 ‘primary presence’는 메타 기호계의 최초의 의지(intentionality)의 발현(revelation)에 성공한 패러다임이고, ‘secondary presence’는 아직 발현되지 않았거나 그 과정 중인 패러다임인 동시에 우열의 문제를 떠나 훌륭한 보완소의 역할을 하는 것이 아닌가 함. 호랑이와 곰이 함께 만나지 않으면 진정한 ‘에크리튀르’는 탄생하지 않음.
☞ '평탄한 면'은 아니라고 봄. '둥근 언덕'의 형상이 분명함.
삭제12. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제“하지만 기계들이나 무의식적 욕망이 리좀적 배치에 근거해 운동한다고 해서 그것을 무한 긍정할 수는 없다. 배치는 지층화의 방향으로 갈 수도 있고 ‘기관 없는 신체(탈기관체) organlose Körper’, ‘일관성의 구도’(‘혼효면’)의 방향으로도 나아갈 수도 있기 때문이다. 원래 지층이란 땅이 일정한 층을 이루면서 분절된 것이다. 그리고 이는 영토와 더불어 우리의 삶에 필수적인 것이기도 하다. 하지만 지층들은 특정한 ‘코드들’을 통해 우리의 삶을 가두고 포획한다. 이러한 ‘유감스러운’ 상황에서 세상은 기관들의 유기적 조직체로 고정되고, 우리는 늘 그 어디엔가 ‘자리’를 잡아야 하고 ‘이름’을 할당받아야 한다. “지층은 포획이다. (…) 지층은 지구 위에 코드화 Codierung와 영토화 Territorialisierung를 동시에 작동시킨다. 그것들은 코드와 영토성에 의해 동시에 진행된다. 지층은 신의 심판이다. 지층화 일반은 신의 심판 체계 전체다.”(TP, 51) 지층화의 과정은 코드화와 영토화를 수반한다. 그럼으로써 그것은 각종 신체들을 조직의 기관들로 만들어 버린다. 유기화(조직화), 기표화 Signification, 주체화 Subjection는 지층화의 결과들이다. 들뢰즈⋅가타리의 철학은 바로 신체의 다양한 잠재성을 하나의 형식으로 가두고 제한하는 “신의 심판에서 탈주하여, 탈지층화ㆍ탈코드화ㆍ탈영토화된”(TP, 53) ‘기관 없는 신체’에 도달하기를 촉구하고 그 전략을 모색하는 것이다.“ (Ibid, pp.303-304)
☞ 지층들이 특정 코드를 통해 우리의 삶을 가둔다는 점은 이재웅(유비쿼티 현상)과 같은 주장임. 이는 영어의 ‘글쓰기 도구’인 pen에 ‘감옥’과 동시에 ‘(가축의) 우리(안에 든 동물’이란 뜻을 보아도 잘 드러남. 물론 ‘감옥’은 ‘ penitentiary’의 준말로 여길 수도 있지만 ‘야만성’(= 레비스트로스의 슬픈 열대)과 ‘문명성’(= 펜은 칼보다 강하다‘에 해당하는 어휘를 겨우 세 글자인데 같은 문자로 기어이 발현하도록 만들고자 마는 ‘자동 기술 명령자’(a dictator)의 존재가 정말로 있어야 앞뒤 논리가 맞는 것이 아닌가, 이런 생각을 할 수밖에 없는 상황임. 이는 아주 중요한 친족어인 동시에 생명줄인 ‘유방’을 한반도(조선반도)에서는 ‘찌찌’라고 하는데 일본에서는 아빠를 가리켜 ‘찌찌’(ちち)라 하는 등, 어찌 보면 숨기다 들켜버린 것인지, 그토록 철부지처럼 순진한 구석도 분명히 있음. 이러한 ‘아빠는 스모 선수’라는 기괴한 메타 전칭 명제, 즉 ‘아빠 = 젖가슴’을 바로 연결시키는 언어 현상은 유럽 대륙의 어느 언어에도 구체적으로 있음. 일단 프랑스의 ‘므슈’들은 전부 여성의 성기를 할당받았음. 그래서 ‘elf’를 장난꾸러기라 기록한 문헌학적 자료들이 오늘날에도 전 세계 사전에 남아있는 것은 아닌가 함. 우리는 ‘바로 그 현장’(on-the-spot speculation)을 방문할 수는 없으므로 기초 논리적인 추론에 의존하는 것이 최선의 방법론일 것임. 아무튼 우리는 스페인어의 ‘유방’과 ‘급경사’(= 비탈길 = vital-gill)가 동일한 pecho라는 문자를 쓴다는 점, 또 프랑스어의 ‘유방’(têtee = 젖을 빨기)과 ‘급선회’(tête-à-queue)의 유사성, 보다 더 적나라한 ‘언어 큐브의 파롤적 초코드성’은 바로 프랑스어의 ‘아빠’(appât)임. 프랑스의 인생의 멋을 아는 ‘여성의 성기’를 할당받은 이들이 ‘아빠’라고 할 때는 ‘유방’(appât)을 뜻함. 한반도(조선반도어)나 중국의 ‘아빠’(阿爸 [ābà])는 아버지임. 따라서 ‘아빠 = 찌찌’(appât = ちち)는 파롤적 동시성은 아니고 의미소의 공통된 뒤집어짐임. 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리가 느낌 ‘절삭 기계’의 공포, 혹은 미셸 푸코의 ‘생권력’의 구체적 권력성, 혹은 니체를 미치도록 만들어버린 ‘영겁회귀’, 예이츠(W.B. Yeats, 1985-1939)에게 직접 나타나 대화함으로써 ‘마스크’(The Mask)라는 작품을 남긴 ‘스카라베’, 이 모두 기관없는 신체라 묘사된 존재의 ‘낚시질’ 혹은 ‘함정’임. 즉 ‘아빠’(appât)임.
“이러한 ‘유감스러운’ 상황에서 세상은 기관들의 유기적 조직체로 고정되고, 우리는 늘 그 어디엔가 ‘자리’를 잡아야 하고 ‘이름’을 할당받아야 한다.”(김겸섭, p.304)
메타 기호계의 결정타는 항상 ‘말’(gee-gee)이 날리는 경우가 많음. 스페인의 열정적인 인류 동포들은 말을 몰 때 ‘아빠’(apá)라고 함. 영어권 친구들은 ‘gee', 혹은 'gee-gee'라고 함. gee는 ‘말(의 우회전)’인 동시에 ‘사람’을 가리키며 자크 라캉의 빈 공간에 갇혀 버린 ‘감방에서 큰 소리 치는 죄수’도 됨. 또한 프랑스어의 ‘-gée’는 ‘땅’임. 즉 시공을 초월하여 ‘-gée = 地’가 됨. 일본식 파롤은 ‘찌’(ち)이며 중국은 ‘띠’(dì)라고 함.
마지막으로 일본에서는 ‘엄마’(母)를 ‘마마’(はは = mama)라 하며(이는 모든 주요 유럽 언어가 아주 동일함), ‘젖’(乳)은 ‘찌찌’(ちち)라 함. 그런데 ‘아빠’(父)도 ‘찌찌’(ちち)라 함. 영어의 ‘gee-gee’가 ‘말’이므로 ‘마마-찌찌’라는 에뿌엑스(épou(x)) 현상이 성립됨. 영어의 'bridegroom'이 ‘신부+신랑’인 언어 현상을 떠올려 볼 것. 분명히 언어 큐브를 관장하는 장난꾸러기, 그러나 화가 나면 화산(vulcano)을 뿜어내는 존재가 있다고 여겨짐.
☞ http://youtu.be/7OvNY-PS7Dk
13. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"기관 없는 신체’ 혹은 ‘탈기관체’는 기관이 없는 ‘신체(體)’가 아니라, 지층들 ‘바깥의’ 혹은 거기에서 ‘벗어나려는’ 신체이다. 이 개념은 국가나 사회, 조직, 당 등 기존의 기관들이나 그것들이 강제하고 부과한 ‘고정된’ 삶의 ‘외부’로 갈 수 있는, 즉 ‘탈기관화’할 수 있는 잠재적 역능을 획득해야 한다는 실천적 의미를 담고 있다. 기관들에 전쟁 Krieg을 선포하고 실제로 전쟁을 수행할 수 있는 역능을 단련해야 한다는 과제가 이 개념에 담겨 있다. 여기서 중요한 것은 전쟁을 통해 기존 기관들을 해체하고 카오스를 연출하는 데 그치는 것이 아니라, 새롭고 창조적인 삶을 구성하는 것이다. 즉 탈기관화된 신체의 표면에 이질적인 새로운 흐름이 지나가게 하여 거기에 새로운 사건들이 일어나게 하는 것이다. ‘기관 없는 신체’는 이미 신체에 내재해 있다. 탈주선이 자본주의의 외부가 아니라 이미 그 ‘내부’에 잠재해 있는 것처럼 말이다. 문제는 그것을 발견하고 활성화하는 것이다. ‘유기화’, ‘의미화’, ‘주체화’를 작동시키는 권력의 지층에서 벗어나는 일은 자본주의 체제 ‘내부’의 누수 지점에서 시작될 수 있다는 것이 들뢰즈⋅가타리의 믿음이다.”
(Ibid, p.304)
☞ ① “지층들 ‘바깥의’ 혹은 거기에서 ‘벗어나려는’ 신체”는 플라콘의 에피스테메(episteme)임. ‘네오그래머’(néo-grammar) 맥락에서 본다면 ‘네오 입자’의 움직임임. n-gram(n') → néo-grammar(n"). 이러한 ‘n’의 움직임은 ‘i'(i-language. 이미 ‘별똥별’ 입자가 하나 떨어졌음. 혹은 알파벳 l에서 ‘꼭두머리’가 떨어져 나갔다고 보아도 됨. 일종의 ‘처용 결합성’을 항상 고려해야 함.)에서 r로 살짝 움직이다가, 똑 떨어져 버리면 n이 되는 구조가 분명함. 이는 그라마톨로지의 ‘점’(占 → 点)에서 작용하는 ‘卜’(r → n)의 형상으로 설명 가능함. 대문자 R은 B에서 아랫도리가 벌여졌거나(處), 파열되었거나(容), 아무튼 결과론적으로는 동일한 상황에 대한 묘사임. 음성학적으로 B는 P와 함께 어울림. 아니, 인간의 혀 구조나 성대가 그런 방식으로 밖에 음운학적 연합군 체제를 만들어 내지 못 함. 물론 이 부분은 ‘알파벳’도 일정 부분 ‘신의 언어 입자’(네오 = néo = ネオ)의 활동성의 영향을 받았다는 전제를 기반으로 전개하는 논지임. 이미 그라마톨로지는 99 퍼센트 이상 확실하게 '네오그래머‘의 움직임 그대로 ‘에크리튀르’(écriture)를 보이고 있음. 아무튼 B와 P가 음운학적 인접성을 지녔음은 부인하지 못 함. 여기서 다시 자크 데리다의 말을 들먹일 필요는 없음. ‘음운학적 일관성’만이 아니라 그라마톨로지라는 ‘도형성’(Dia-Gram)까지 고려해볼 필요가 있음. 따라서 일단 알파벳을 믿고(추후 가정이 틀리더라도 이는 기록자의 착오임. 물론 ‘정식 저널’에 결코 발표가 되지도 않을 것임. 그러나 나는 ‘그라마톨로지’와 다른 언어들과의 유사성을 많이 목격한 상태이고 일단 B에서 ‘파열’, 즉 자크 데리다의 ‘히멘’(hymen)이 벌어지면 P가 된다고 메타 전칭 명제를 설정함. 일종의 ‘사고적 실험’임. 틀리면 철회하면 되는 것이고, 이론의 진입과 철회, 즉 ‘처용’을 분명히 하기 위해서는 가정이 필요함. B라는 기호에서 P라는 기호가 등장한 것임. 이는 C의 ‘거울형’이 씨를 뿌리며 산종(= dissemination)을 한 듯한 형상임. 그리고 Mama의 결정적 중요성은 여러 차레 검토한 바 있고, 그렇다면 당연히 Papa도 중요한 역할을 해야만 함.
n-gram(n1) → néo-grammar(n2) → ?
이 물음표‘(?)에서부터 ‘multi-nomination of the CUBE’, 혹은 GDP(God.Dam.Particle)의 구체적 발현이 시작되는 것임.
② “‘기관 없는 신체’는 이미 신체에 내재해 있다”는 말은 ‘언어 입자’(네오 = néo = ネオ)가 사전적으로 유전자처럼 주어졌다는 부분보다는 ‘등 뒤에서 살펴보는 필경사’(WOS)처럼, 혹은 니체를 끌고 간 ‘위베르망치’처럼 아주 작은 먼지처럼 사후적으로 발현된다고 보는 것이 옳다고 봄. 우리는 다만 그런 ‘먼지’(이는 ‘인간’을 가리키기도 하는 필자의 렉시콘임)가 통과할 ‘미나’(mina)를 가지고 태어난 것임. 전화기를 통해 듣는 상대방이 음성은 분명히 나의 귀라는 신체 기관을 거쳐야만 뇌에 인지가 되어 ‘발현’(recognition)되지만, 그렇다고 하여 그 ‘소리’(voix)가 나의 것은 아닌 것과 유사한 맥락임. 이는 다른 유전자와는 달리 유독 언어는 - 늑대 소년(Feral Children)들에 대한 언어학자들의 방대한 연구 자료를 볼 때 - 사후적으로 완성되는 외부 주입물, 혹은 틀(= a matrix)에 해당하는 성격을 보인다는 점, 이 점에 주목해야 한다고 봄. 늑대 아이들은 순수하게 인간이라 분류할 수 있는 종들의 아이들에 비해서 ‘달리기 유전자’를 훨씬 발달했음. 그리고 색상을 인지하는 감각도 유사함. 즉, 거의 모든 ‘인지 능력’(플라톤이 폄하한 Doxa)은 환경에 관계없이 발현되고야 맘. 그러나 언어는 그렇지 못 함. 따라서 플라톤부터 시작된 ‘에티스테메’(Episteme)와 ‘독사’(Doxa)에 대한 대대적인 렉시콘과 발랑스의 전면 재배치(= 질 들뢰즈와 가타리의 용어를 차용함)가 필요함.
③ “유기화’, ‘의미화’, ‘주체화’를 작동시키는 권력의 지층에서 벗어나는 일은 자본주의 체제 ‘내부’의 누수 지점에서 시작될 수 있다는 것이 들뢰즈⋅가타리의 믿음”이라면 그들은 자본주의, 즉 capitalism이라는 언어 자체의 심층적 의미를 놓치는 바람에 진짜 자본주의로 자신들의 연구 방향을 돌렸다고 봄. 자본주의라는 경제 시스템은 capital에서 ‘cap(ax)'의 의미소를 생각해야 함. ‘ap(ax)’(한 번도 사용된 적이 없는 자크 데리다의 ‘히멘’, 즉 ‘처녀막’을 상징함)에서 ‘씨’(ⓒ)가 열리면, 혹은 붙으면 ‘cap(ax)’가 됨. 즉 ‘아팍스’(apa(ax))의 다음 단계가 ‘카팍스’(cap(ax))임. 따라서 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리의 ‘내부’의 누수 지점, 혹은 물이 새는 지점은 그라마톨로지의 차원에서는 바로 ‘엑스’(X)가 됨. 엑스는 바로 一과 ㅣ이 만나면서 자크 라캉이 뜬금없이 목격하고 발설한 $ 다음에 등장하는 ‘마름모꼴’(rhombus = diamond)의 방향으로 몸을 뒤틀면 드러나는 형상임. 이는 ‘네오’의 아펠이 제 1단계와 제 2 단계로 구성되어 있는바, 그라마톨로지에서는 ‘X’가 ‘다섯’이 되고 한 번 더 ‘마름모꼴’의 각도가 부여한 수치적 발랑스를 발현하면(= 할당받으며) 바로 ‘十’이 됨. 그러나 이미 니체의 ‘영겁회귀’처럼 끝없는 반복을 하는 것이므로, 혹은 이미 ‘5=10’이라는 쌍둥이 성격, 혹은 ‘헤테로님’(heteronym)이 발현되는 것임. 이러한 ‘헤테로님’을 고려한다면 왜 로마에서는 ‘10 = X'로 썼는지 이해가 될 것임.
14. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"‘‘유기화 Organisation’는 “기관 없는 신체 위의 하나의 지층, 즉 축적, 응고,퇴적 현상이다. 그것은 기관 없는 신체로부터 유용 노동을 추출하기 위해 형태,기능,속박,지배적이고 위계화된 조직, 조직화된 초월성을 부과한다.”(TP, 195) 어떤 단일한 초월적 코드를 통해 유기체는 중심 목적을 향해 신체의 각 부분을 기관으로 만들고 분절하는 것이다. 이를 거부하면 권력으로부터 ‘사형선고’ 같은 처벌을 받게 된다. ‘기관 없는 신체’를 구성하는 것은 유기적 지층에 다른 흐름을 접속시킴으로써 기존의 분절에서 벗어나는 ‘n개’의 분절들을 만드는 것, 즉 ‘일관성’의 구도를 형성하는 것이다. 사회적으로 부과된 ‘의미화의 감옥’에서 벗어나는 실천적 실험과 예속적 주체를 만들어 내는 온갖 주체화의 ‘환상’을 극복하는 ‘유목주의 Nomadismus’는 바로 이러한 ‘탈기관’의 운동에서 시작된다. 가령 거대한 기표체제인 국가기관은 기관화 및 의미화의 과정을 통해 우리를 주체화하고 길들인다. 우리는 국가체제가 유포한 환상들을 내면화하고 그것을 ‘자연화’한다. 따라서 자본주의 혹은 국가로부터 벗어나는 삶을 창안하기 위해서는 우리의 몸에 달라붙은 유기체의 흔적들과 영혼에 흡착한 의미화의 과정에 대한 저항에서 시작되어야 한다." (Ibid, pp.304-305)
☞ "우리의 몸에 달라붙은 유기체의 흔적들과 영혼에 흡착한 의미화의 과정에 대한 저항"은 역시 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리, 혹은 둘 중 한 사람이 ‘네오’에 대한 레지스탕트(Resistants)로 인간을 설정했다는 점, 그러면서 ‘노마드’(nomad)처럼 유목민적 에테르를 권유했다는 점, 이 두 가지 사실에서 둘(혹은 둘 중 한 사람)이 ‘네오’의 본질을 정확히 파악하지 못 한 상태에서 혼용하여 썼다는 결론을 내릴 수 있음. 즉 ‘네오’에 대한 저항을 강조하는 동시에 ‘네오’처럼 떠돌아 다니는 기체가 되자고 한 것임.
15. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"하지만 기관 없는 신체나 탈지층화의 운동을 이분법적 긍정/부정의 잣대로 평가하는 것은 곤란하다. 들뢰즈⋅가타리는 계속해서 유기체에 대한 기관 없는 신체의 저항을 강조하지만, 이것이 ‘텅 빈 기관 없는 신체’나 ‘암적인 기관 없는 신체’로 귀결되어 죽음의 선을 그릴 수 있음을 경고한다. “일관성의 구도 상에 있는 충만한 기관 없는 신체와, 지나치게 폭력적인 탈지층화에 의해 파괴된 지층의 잔해 상에 있는 텅 빈 기관 없는 신체를 구별하는 것으로는 불충분하다. 우리는 지층 속에서 증식하게 되는 암적인 기관 없는 신체에 대해서도 유념해야 한다.”(TP, 163) (Ibid, p.305)
☞ 역시 ‘유기체’를 ‘인간’으로 설정하고 ‘기관 없는 신체’는 ‘네오’처럼 이분법으로 나눈 후, 저항군을 ‘네오’로 설정했음. 그러나 ‘네오’는 구체적인 언어입자인 동시에 ‘pouvoir’임. 따라서 인간을 비롯한 소위 우리가 인지하는 생명체의 ‘저항’임. 이 부분에 대해서 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리는 ‘혁명’을 강조할 때는 지구의 생명체를 ‘저항군’(Resistants)으로 여김. 즉, 이처럼 입장이 많이 흔들리는 상태에서 ‘앙띠 외디푸스’가 집필되었음. 그럼에도 불구하고 그들의 다른 연구들은 우리에게 많은 시사점을 던짐. 계속 연구할 필요가 있음.
16. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"약물 중독자나 편집광에 의해 대표되는 ‘텅 빈 기관 없는 신체 ausgehöhlte Körper’는 기존의 지층을 파괴했지만 다양한 욕망들과 강도의 역능들, 변이의 잠재적 능력마저 모두 비워버린 신체이다. 반면 ‘암적 기관 없는 신체 krebsbefallene Körper’는 암조직이나 파시즘처럼 지층을 파괴했지만 모든 기관을 자신만의 기관으로 잠식해버리는 신체이다. 하지만 ‘암적인 신체’는 이웃 항들의 이질성을 담아내고 수용할 폭이 좁은 무능력한 ‘텅 빈 신체’와 달리, 강렬한 파괴의 욕망과 능력을 소유하고 있어 더욱 더 위험하다. 암적 신체의 “욕망은 그 정도로까지 멀리 뻗어나가 자기 자신의 파멸을 욕망하거나, 파멸의 능력을 갖기를 욕망하기에 이른다. 화폐, 군대, 경찰, 국가에 대한 욕망, 파시즘적 욕망, 심지어 파시즘도 욕망이다.”(TP, 226) (Ibid, p.305)
☞ ① ‘텅 빈 기관 없는 신체’는 비어있음과 채워있음을 떠나 ‘기관 없는 신체’라는 개념에 대한 재설정이 필요함. ‘기관 있는 시체’(Corps sans Organe)는 어떨까? 물론 둘 다 일본어로는 cacabane(= かばね = a. 屍 · 尸 b. 姓)임. 이처럼 철자와 발음이 다 동일하나 그라마톨로지에서 약간씩 양면성의 흔적을 남기는 경우가 많음. 따라서 알파벳 연구는 그라마톨로지와 함께 진행해야 제대로 이해할 수 있다고 봄.
② ‘암적 기관 없는 신체’에 대한 부분. “이웃 항들의 이질성을 담아내고 수용할 폭이 좁은 무능력한 ‘텅 빈 신체’”와는 달리 말 그대로 ‘암’으로 진행된 경우를 말한. 이 부분은 프랑스어의 néo가 néo(n'), 혹은 néoplasme(n")로 ‘신생물’(新生物 = 새로운 존재)을 뜻하지만 추후 ‘은어’로 ‘암’을 가리키게 되었다는 언어 사회학적 근거를 놓고 볼 때 아주 기발한 언급이라고 봄. 분명히 ‘암’이라는 질병 자체가 발견되어 명명된 것이 수백 년 정도임. 그런데 ‘새로운 생물’(+)을 그래도 ‘암’(-)으로 사용하게 만든 언어 큐브의 힘이 느껴짐. 일단 내 입장은 ‘네오’는 그냥 ‘네오’일 뿐임. 내가 코카콜라를 아주 좋아하지만 하루에 한 드럼 이상은 못 마심. 그럴 생각도 없음. 그러나 만일 코카콜라는 열 드럼을 마신 후 배가 터져서 죽어버렸다면, 과연 코카콜라의 잘못일까? 결코 아님.
17. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제“중요한 것은 ‘충만한 기관 없는 신체’ 역시 앞서 말한 두 가지 파괴적 욕망들로 변질될 수 있다는 사실이다. 이는 들뢰즈⋅가타리의 모든 개념들을 특징짓는 것이려니와, 문제는 어떤 흐름과 운동이 부정적인 극으로 치닫고 있는 것은 아닌지 늘 점검하고 긍정적인 탈주선을 그릴 수 있도록 유의하는 것이다. 소박한 탈지층화를 통해서는 기관 없는 신체와 일관성의 구도에 다다를 수 없다. “신중하지 않게 지층들을 날려버린다면 일관성의 구도가 아니라 자살을 초래하거나 검은 구멍에 빨려 들어가 파국의 희생물이 되고 말 것”(TP, 198)이라고 들뢰즈⋅가타리는 경고하고 있다.“ (Ibid, pp.305-306)
☞ ① "‘충만한 기관 없는 신체’ 역시 앞서 말한 두 가지 파괴적 욕망들로 변질될 수 있다"는 언급은 ‘네오’는 당연히 움직일 수밖에 없는데 플라톤처럼 움직이지 않는 이데아, 즉 그들이 그토록 비판했던 현대 자본주의적 욕망의 대상처럼 ‘이데아’로 ‘텅빈 공간’을 작의적으로 설정하려 한 흔적이 느껴짐.
② “어떤 흐름과 운동이 부정적인 극으로 치닫고 있는 것은 아닌지 늘 점검하고 긍정적인 탈주선을 그릴 수 있도록 유의”하자는 말은 앞서 기술한 코카콜라의 비유 참조.
③ “신중하지 않게 지층들을 날려버린다면 일관성의 구도가 아니라 자살을 초래하거나 검은 구멍에 빨려 들어가 파국의 희생물이 되고 말 것”(TP, 198)이라는 말은 ‘블랙홀’을 연상시킴. 물론 그 “검은 구멍”(Ibid, 같은 쪽) 뒤에는 ‘흰 구명’이 존재함. 파르마콘 우주 자체가 그렇게 생겼음.
18. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제“욕망에 연결될 수 있고 효과적으로 욕망에 책임질 수 있으며, 욕망의 지속적인 접속과 횡단적 결합을 보장할 수 있는 배치”(TP, 201)(Ibid, p.306)
☞ 이 부분은 자율성을 강조한 것처럼 느껴질 수도 있지만, 앞서 남긴 글(댓글 16번)에서 밝힌 것처럼 ‘네오’를 일종의 소유물처럼 접근한 흔적이 느껴짐.
19. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제“코드와 영토성 간에, 탈코드화와 탈영토화 간에 단순한 상응관계가 있는 것이 아니다. 오히려 코드는 탈영토화로부터 존재할 수 있으며, 재영토화는 탈코드화로부터 존재할 수 있다. 코드와 영토성 사이에는 거대한 간극이 존재한다. 하지만 두 요인은 한 층 위에서 동일한 ‘주체’를 가진다. 즉 코드화되고 탈코드화되는 만큼이나 영토화되고 탈영토화되는 개체군들이라는 주체를. 그리고 이 요인들은 환경들 안에서 소통하고 얽힌다.”(TP, 71)(Ibid, p.306)
☞ ① 코드와 영토성, 탈코드화와 탈영토화는 아주 심플한 상응관계를 보이는 경우도 많음. 즉 일정한 ‘유비성’(analogue)을 보임. 이를 가리켜 Aut(X), 즉 자크 라캉의 렉시콘인 Autre의 복제(=mimi) 행위라 하고자 함. 프랑스어의 ‘re’는 ‘반복’을 나타냄. 따라서 자크 라캉은 그냥 ‘대타자’라 했지만 (라캉의 분석은 일직선, 야구로 친다면 직구 일변도의 투구 패턴을 보임. 그러나 인생은 적절한 ‘커브’가 존재함), 복제성을 드러낸다는 의미에서 Aut(ré)를 추가로 설정함.
② Aut(X) - '프로그램 엑스‘(Program X)에 상응함
③ Aut(ré) - ‘프로그램 엑스’(Program X)에 의한 회절 현상 진입 단계인 ‘몸’(네오 = néo = ネオ)
③ 움라우트(Um-Laut)에 대한 추가 기술 (이하 댓글에 대한 답글 참조)
‘움’(Um)은 李元正(1446)의 ●(are@)다. 이는 ‘어두움’(늘음 = noir)이요 최초로 ‘빛’(줄음 = jour)이 발현될 경우 o가 된다. 물론 그 중간에는 ø(오이 = 52 = 최초의 비틀자)를 거친다. 그라마톨로지에서는 ‘손톱’(爪)에서 ‘오이’(瓜)로 나감. 일본어에서는 ‘つめ’라는 파롤을 통해 다음 뜻을 전달함
삭제a. [爪] 1. [명사] 『생리학』 손톱. 발톱. 2. [명사] 가조각(假爪角). 〔동의어〕琴ことづめ. b. つめ [詰め] 1. [명사] 채워 넣음. 또는 채운 것. 〔동의어〕つめもの·パッキング. 2. [명사] 빈 틈이나 병 주둥이 등을 메우는 것. 마개.
즉 ‘つめ’에서 발견되는 ‘파롤적 헤테로님’은 ‘손톱 = 꼭지’임. 아무튼 이 최초의 결점(le point de capiton)에서 생명소가 발산됨. 이는 젖꼭지에서 우유가 나가는 아주 간단한 포유류에게 할당된 우주 원리를 생각해보면 됨. 그리고 ‘손톱’없는 손의 생인손의 고통을 떠올리면 됨. 그럼 자크 라캉의 렉시콘인 ‘point de capiton’을 살펴보자.
우선 capiton은 ‘(속을 누벼 생긴) 불룩한 부분’을 가리킨다. 즉 ‘つめ’(손톱 = 꼭지)의 성격이 보인다. 그런데 손톱이나 꼭지가 없다면 어떻게 될까? 생명(=젖꼭지)이 고통(=손톱이 없어지는 생인손)을 겪는다. 그럼 간단히 point의 뜻을 살펴보자.
삭제point: (공간의) 한 점, 지점, 개소 aller d'un point à un autre 한 지점에서 다른 지점으로 가다 2. (신체의) 부위,통증 chercher le point faible[sensible, vulnérable] 약점[급소, 취약점]을 찾다
프랑스어는 일단 ‘생명 = 고통’을 ‘point’라는 한 점에서 누비땀(卜 → 占 → 点)처럼 바느질로 연결 짓고 있음. 바느질은 고통을 수반함. 그러나 그러한 ‘요요마’의 바느질을 거쳐 생명체인 ‘신의 언어 입자’(네오 = néo = ネオ)가 탄생함. 그래야 모습이 나타남(ネ = voir). C'est pouvoir!
poindre [pwɛ̃ːdʀ] (활용형 → point) [타동사] 1.[옛] 찌르다 = piquer 2.[비유·문어] 상처를 주다, 괴롭히다 = faire souffrir [자동사]나타나다,(작은 것·멀리 있는 것이) 나타나기[보이기] 시작하다 = apparaître
위의 설명(네이버 프랑스어 사전 재인용)을 보면 ‘찌르기’(卜)와 ‘바늘이 들어가는 고통’(占), 그리고 흐릿한 검은 점(點=黑+占)의 등장이 연결됨. 그러나 ‘점’(點)은 ‘시들’(다) ‘시들(다)한 풀이 지는 동작을 가리킴. ‘점점’(點點 = 点点) 움브라의 어두움이 스스로 창조한 빛에 자리를 내어주고 시들어가는 것임. 즉, 자신의 자리로 물러나는 ‘tête-bêche’의 강약의 이원적 동시 발생성이 드러남. 이 부분은 질 들뢰즈의 렉시콘인 ‘강도’(intensity)와 관련하여 추후 기록으로 남기고자 함.
그럼 다시 움라우트로 돌아간다. 李元正(1446)의 ●는 ‘움브라’(= 본 그림자)다. 물론 엄밀히 말하면 ‘옴’(= Om)이 ‘암’(Am)을 거쳐 ‘움’(=Um)이 발현된다. 그러나 프로야구에서 아주 가끔씩 코치인 동시에 선수인 사람들이 분명히 있는 것처럼 ‘움’(Um), 혹은 ‘움브라’(Umbra)는 최초의 ‘텅빈 공간’(= ●)인 동시에 살짝 모습을 드러내는 1차 발현태(= o), 그리고 자신도 스스로 네오의 입자 중 하나를 부여받아 활동하는 n-분철 연속체 중의 하나인 오메가(Ω = oméga)가 되기도 함. 그 전에 ‘접힘’의 상태일 때는 épitomé(개요)라는 응축성이 있음.
삭제tome
a. [tɔm] [남성명사] 1.(책의) 권,부(部) 2.[비유] 부분,구분 = division, partie
b. -tome,-tomie 분할·절단·절개]의 뜻
épi는 ‘외부성’(a. 이삭,이삭 모양의 장식, 곤두선 머리카락 b. épi-「위·밖」의 뜻)을 드러냄. 즉, 최초로 외부로 ‘은밀한 공간’을 여는 언어 입자 중 하나가 바로 épitomé임. 물론 ‘책’(tome) 중 하나임. 아무튼 épitomé를 순수한 언어학적 의미로 분석하면 다음 두 가지 결론이 가능함.
a. ‘책’ 한 권 b. 열린 공간의 바깥 부분
즉, 언어 명령자의 ‘여성성’(결코 ‘인류’만의 여성을 가리키는 의미가 아님. 이는 충분히 기술했음)을 적극적으로 드러냄. 오메가 역시 ‘끝인 동시에 출발’임. Ω의 소문자를 보면 분명히 ω, 즉 womb의 첫 글자의 문형을 드러냄. 즉, 이미 그리스 문자 ‘Ω’와 ‘ω’는 프로그램 엑스(Program X)의 소프트웨어 명령어에 따르기라도 한 것처럼, 거시성과 미시성(‘Ω’와 ‘ω’), 혹은 ‘잠재태와 발현태’(‘Ω’와 ‘ω’)를 동시에 드러냄. 나는 그리스 문자의 ‘오메가’가 바로 李元正(1446)의 ●를 품고 있는 최초의 ‘샬레’(Ω) 중 하나라고 봄.
그럼 다시 본격적으로 ‘움라우트’로 넘어가 ●가 ø를 거쳐 이 세상에 현전(presence)하면서 ‘에콰도르’(ecuador)를 가로지르는 ‘슬래시’(slash)에 대한 기록을 남기고자 함. 그 전에 메타 기호계에서나 ‘벌어짐’직한 ‘전쟁 기계’(la Machine de Guerre)들의 작전명, 혹은 가명(= Alias): Nom de Guerre에 앞선 ‘문자학적 발랑스’에 대한 명확한 재설정하고자 함.
●(‘꼭지’인 동시에 ‘손톱’) → ø (‘오이’인 동시에 ‘외로움’)
N.B.
point ●(아주 큼) - 움브라인 동시에 가끔 자신의 발현태가 있음
point ●(조그맘) - 나가면서 찌르는 손톱의 성격
point ø(비틀림) - 몸을 세우면서 살짝 비트는 동작의 성격
ⓒ 이재웅 (neogrammar@naver.com) (절대비공개)
일단 음성학적으로 ‘움라우트’(Umlaut)는 무지개 빛처럼 살짝 살짝 색깔이 다양하게 드러남.
삭제a. Close front rounded vowel [y]
b. Close-mid front rounded vowel [ø]
c. Open-mid front rounded vowel [œ]
d. Open front rounded vowel [ɶ]
상기 언어학적 분류 외에도 더 다양한 ‘움라우트’들이 있으나 가장 ‘고독함’을 잘 드러낸 기호인 ‘ø’를 택한 이유는 다음과 같음.
a. 자크 라캉의 $와 가리키는 시계 방향이 같음.
b. 그 방향에서 그대로 오른손 엄지는 앞으로 밀고 새끼 손가락은 안으로 당길 경우 그대로 자크 라캉의 $가 나옴.
c. 네덜란드어 등에서는 ø 자체가 단독 문자이기도 하며 그 뜻은 ‘(외로운) 섬’을 가리킴. island! s가 ‘묵음’(mute)이라는 점은 일종의 문학적 상징성으로 처리하고 넘어가고자 함. ‘i-land'가 바로 ‘ø’(外地)가 아닐까?
ⓒ 이재웅 (neogrammar@naver.com)
작성자가 댓글을 삭제했습니다.
답글삭제20. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제"이러한 복잡한 얽힘 관계에서 일차적인 것은 영토성(영토화)이 아니라 탈영토화 운동이고 탈주선 그리기이다. ‘탈주 Flucht’는 새로운 영토를 개척하는 과정이고 새로운 삶의 지대를 창안하는 실천이다. 세계를 구성하는 본원적 운동으로서의 탈영토화 운동(‘절대적 탈영토화’)이 포획되었을 때 지층이나 영토가 구성된다. 들뢰즈⋅가타리에게 욕망은 본질적으로 혁명적이다. 그리고 욕망은 분자적 욕망이다. ‘몰적인 것 das Molar, the molar’은 힘의 흐름에 구조적인 질서를 부여해서 총체화와 통일성을 지향하는 운동이다. 몰적 구성체는 “대수의 법칙 Gesetz der großen Zahlen, law of large numbers에 따르는 통계적 집적을 통해 분자적 힘들의 통일, 총체화를 결과한다.”(AO, 342) ‘몰’이 기체의 분자량을 나타내는 단위, 기체 상태의 분자들을 표준적인 상태와 조건 하에서 집계함으로써 얻어지는 것처럼 말이다. 반면 분자 das Molekular, molecule는 집계되지 않는 최소 단위의 입자이다. ‘분자적인 것’은 몰적인 운동에 봉쇄되지 않은 힘들의 자유롭고 개방된 상태이다. 따라서 분자적 다양성들을 통계학적인 집계로 조직화하는 운동이 있는 반면, 형성된 유기체를 가로지르면서 그로부터 탈주하는 운동이 있다. 욕망의 분자적 흐름들은 몰적인 힘에 의해 통제되거나 저지되면서 고정된 질서와 구조로 조직되지만, 끊임없이 이로부터 벗어나 새로운 흐름들을 생산한다는 점에서 혁명적이다."(TP, 51)(Ibid, p.307)
☞ 리뷰(Review)
① ‘탈주선 그리기’는 ‘신의 언어 입자’(네오 = néo = ネオ)의 구체적인 에크리튀르(écriture)라 가정함 ② ‘탈영토화 운동’은 ‘신의 언어 입자’(네오 = néo = ネオ)의 구체적인 발현(présence)가 가정함 ③ ‘몰적인 것 das Molar, the molar’은 입자성을 언급한 것으로 이해하고자 함 ④ “대수의 법칙 Gesetz der großen Zahlen, law of large numbers에 따르는 통계적 집적을 통해 분자적 힘들의 통일, 총체화를 결과한다.”(AO, 342) - 이는 언어 큐브에 드러나는 구체적인 ‘수학성’과 관련 깊다고 봄 ⑤ molecule의 프랑스어인 molécule은 ‘언어 베틀’(the linguistic reel)을 중심으로 한 '배틀’(battle)로 가장한 실상(= 가상)과 가상(= 실상)의 길항대립(‘헤어짐’이 없다면 ‘그리움’도 불가능할 것이요, ‘만남’이 없다면 ‘기억’조차 없을 것이다. 따라서 ‘영원히 못 만나는 평행성 상태’는 아니라고 봄, 살짝 살짝 ‘점점’에서 만난다고 봄)과 관련하여 다음을 가정함.
a. ‘몰레’(molé)는 대문자임, 즉 독일어 Kern에 해당함 (a-1. 프랑스어: molestation 괴롭히기, 박해 molester괴롭히다, 박해하다, 폭행하다 moletage 톱니 모양을 내기, 갈기 moleter 톱니 모양을 내다, 갈다 moletoir 유리 연마기 molette 톱니바퀴 모양의 기구, 삭마기, 톱니 a-2. 스페인어 mole1 [형용사] 부드러운, 말랑말랑한 mole2 [여성명사] 부피가 큰 물건, 거대함, 큰 덩어리) 1. 몰레 (다른 고추, 많은 다른 재료 및 향료를 넣고 만든 진한 소스) 2.몰레 (진한 소스로 만든 닭이나 칠면조나 돼지의 고기 요리) a-3. 독일어 Molekel 분자 Molekül 분자 Mole 돌제, 방파제 Molekularbiologie 분자 생물학 Molekulargewicht 분자량 Molekularverbindung 분자 화합물 molekular 분자의)
b. '뀔레‘(cule)는 소문자임. 즉 영어의 kern에 해당함 (b-1. 영어 culet큘렛 , 엉덩이 가리개 culex 모기 Culex 집모기속, 반문속, 빨간 집모기 Culex tritaeniorhynchus 작은빨간집모기, 작은빨간집모기 뇌염모기 culex mosquito -cule「작은 …」의 뜻 biomolecule생체 분자 macromolecule 거대 분자, 고분자 b-2. 프랑스어 culement 후진 culer 후진하다, 고물 쪽으로 돌다, 후퇴하다 culeron 껑거리끈의 꼬리가 얹히는 부분 culex 모기 culée 대, 측벽, 교대, 두터운 부분 abacule 모자이크를 구성하는 작은 입방체 adminicule 보조장치, 둘레 장식 animalcule 극미동물 b-3. 스페인어 culebra 뱀, 나선관, 무척 구불구불한 도랑 culero 항상 남에게 뒤떨어지는, 모든 사람이 한 뒤에 일을 하는, 게으름뱅이, 동성애 남자 culear 궁둥이를 흔들다, 뒷부분을 움직이다 b-4. 독일어 해당 없음)
c. molécule-gramme(그램분자): 큐브 기호계는 ‘몰레뀔레’(molécule)의 은밀한 코드에 의해 탈영토화와 재영토화가 이뤄진다. ‘몰레’(molé)는 거시구조, ‘뀔레’는 미시구조(cule)와 관련있다. 혹은 ‘앞’(molé)과 ‘뒤’(cule)의 관계다. 물론 거울의 박판(lame. 이는 ‘절뚝이는’이라는 발동작의 비틀림을 가리키기도 함. lame은 이하의 d 참조)을 중심으로 서로 앞뒤가 뒤바뀐 상황임. 즉 ‘파르마콘 우주’ 전체를 놓고 볼 때 가치의 우열은 없음.
d. 프랑스어 lame [여성명사] 1.(금속·유리·나무 따위의) 얇은 판, 박판 2.(금실·은실 따위의) 금속실 3.(칼·가위 따위의) 날 lamé[lame] [형용사](직물이) 금실[은실]로 짠, 금박[은박]으로 장식된 [남성명사]금실[은실]로 짠 직물
☞ 분명히 ‘거울 = 누비땀 = 칼’의 개념이 사전에 입력된 프로그램처럼 발현되고 있음.
영어의 lame은 ‘다리를 절뚝거리는’, 즉 ‘절름발이 왕’(尢 = 尤 = 尣)임. “한쪽 정강이가 굽은 사람의 모양을 본떠'절름발이‘(네이버 한자사전 재인용)라는 의미나 “등이 굽고 아주 작은 사람”(다음 한자사전 재인용)은 아주 다양한 ‘신화소’(mytheme)의 가능성을 보임. 물론 정확히 그라마톨로지에 관련된 문자들이 존재하나 일단 프랑스어와 영어의 lame이란 단어가 보이는 놀라운 ‘동시적 누비땀’까지만 이 부분은 기록으로 남김.
e. 우리는 아주 일부 패턴의 파악만으로도 거대한 언어 큐브의 존재를 느낄 수밖에 없는 ‘몰레뀔레’(molécule)의 세상에 살고 있다. 그리고 ‘몰레뀔레 입자’(molécule-gramme)의 움직임을 가리키는 동시에 소위 ‘맷돌’의 동작을 가리키는 무수한 그라마톨로지의 문자들에 대한 패러다임 형성을 위해 다음을 렉시콘으로 추가 설정한다. 추후 알파벳 언어에서도 충분히 관련된 ‘문제틀’이 발견될 것으로 충분히 자신한다.
답글삭제“삶은 우리의 신체(기계)를 다른 기계들에 접속시켜 만들어가는 ‘기계적 배치’(물질적인 기계들 간의 관계)와, 기호와 규칙 및 언표행위 등으로 이루어진 ‘언표적 배치’가 관계 맺는 양상에 따라 다양한 사건과 의미를 양산한다. 여기서 우리는 권력이 사회적으로 힘을 발휘하거나 효과를 발휘하는 것은 기계적 배치와 언표적 배치의 공모을 통해서라는 사실을 기억할 필요가 있다. 폭력 역시 공권력에 의한 물리적 폭력과 더불어 이데올로기적 차원의 담론적 폭력이라는 두 차원을 수반한다. 이를테면 감옥은 벽돌이나 창살 등의 실체를 가지며 건축 양식이나 공간 배치 등의 형식을 갖는다. 법학의 경우에도 책(法典) 등의 실체와 법학의 담론을 구성하는 형식을 갖는 것처럼 말이다.”(Ibid, p.307-308)
“들뢰즈⋅가타리에 따르면 사건은 바로 이 기계적 배치(내용)와 언표적 배치(표현) 사이에서 발생한다. 즉 사건들은 기계적 배치들의 운동에서 발생하며, 언표적 배치에 의해 표현되는 것이다. 들뢰즈⋅가타리는 언어학의 변두리에 있던 ‘화용론 Pragmatik’을 재전유하여 기계적 배치와 언표적 배치의 상관성을 추적하고자 한다. 그들에게 기호는 사건이나 삶과 깊은 연관을 맺고 있으며, 새로운 삶의 방식과 존재 가능성을 사유할 수 있는 토대를 제공한다. 천의 고원에서 화용론은 언어학의 주류로 자리 잡은 소쉬르의 일반언어학과 기표 중심의 구조주의적 언어학에 대한 비판에서 출발한다. 이는 언어를 무균질의 진공 상태에 묶어두는 것이 아니라, 언어를 삶의 한가운데로 불러 오려는 시도이다. 언어 행위의 (사회적) 환경과 사건들을 통해 말과 행위의 내적 관계를 추적하려는 들뢰즈⋅가타리에게 있어 ‘기호계 Semiotik’는 자립적이고 변별적인 기호체계가 아니라 이질적인 것들의 기계적 배치가 빚어낸 사건이자 효과이다. 기호와 관련하여 들뢰즈⋅가타리 식의 화용론은 언어와 기호의 정치성, 즉 의미화와 주체화의 과정이 권력과 맺는 함수관계를 밝혀내고 이로부터의 탈주선을 구상하고자 한다. 그런 점에서 그들의 기호이론은 ‘언어정치학’이면서 기호의 미시정치학Mikropolitik이다. 그리고 이러한 미시정치는 거시정치와 ‘필연적으로’ 얽혀 있다.
들뢰즈⋅가타리는 기호의 ‘초선형성 Supralinearität’과 ‘초코드화’를 통해 발생하는 언어의 ‘잉여성 Redundanz, redundancy’을 논의의 출발로 삼는다. 이는 또한 ‘기호의 편재성’, 즉 모든 것에서 기호를 발견하고 그것을 기호 다루듯이 하는 구조주의적 발상에 정면으로 도전하는 것이기도 하다. “이런 식의 팽창적인 방법은 보편적 번역자 혹은 해석자라는 기능에 의존하여 언어의 제국주의를 강화하기 위한 정지작업을 하는 것”(TP, 65)이다. 언어학을 일반언어학의 일부로 만들려는 소쉬르의 기획이나 기호학을 언어학의 일부로 삼으려는 바르트 Roland Barthes의 발상이 이러한 ‘언어 제국주의’ 혹은 ‘기표 제국주의’의 대표적인 사례들이다. 구조주의는 사회와 역사를 관통하는 보편적인 구조를 발견하려 하면서 기표의 우위성을 전제하기 때문이다. 반면 들뢰즈⋅가타리는 기표가 ‘잉여적인 것’이라 반박하면서 ‘초선형성’을 언어나 기호의 본질로 본다.”(Ibid, p.308)
e-1. AMOLED(Active Matrix Organic Light Emitting Diodes): 대문자, 혹은 거시적 담론 (amoldar 본뜨다, 틀에 맞추다, 맞추다, 줄이다, 모양을 만들다; 재다; 틀에 박히다 amolar 갈다, 연마하다, 여위게 하다, 수척하게 하다, 귀찮다, 성가시다 amolado 불행으로 고통 받은, 심한 손해로 고통 받은, 무척 귀찮게 하는, 무척 괴롭히는, 무척 괴롭히는 사람, 성가시게 하는 사람 amollar 늦추다, 줄을 늦추다, 양보하다, 물려주다; 포기하다 amollentar 부드럽게 하다, 여성화하다, 부드러워지다, 연해지다 amoladura 갈기, 연마, 돌 부스러기 amoldable 본을 뜰 수 있는, 주조 가능한, 적응할 수 있는, 적합할 수 있는 amoldador 본을 뜨는, 주조하는, 주조하는 사람 amollador 양보하는, 양보하는 사람 amolladura 느슨함, 양보)
e-2. @moled: 소문자, 혹은 미시적 움직임 (스페인어 moler (활용형 → moled) [타동사] 1. 빻다, 찧다, 가루로 만들다 2. 압착기에 사탕수수를 짜다 3. 무척 피로[피곤]하게 하다, 녹초로 만들다 piedra de moler [여성명사] 맷돌)
☞ ① http://youtu.be/Wm6sBpLHG0w ② http://youtu.be/c_6bL8pw27I
N.B. ‘신의 언어 입자’(네오 = néo = ネオ)는 존재한다고 다시 한 번 가정한다.
ⓒ 이재웅 (neogrammar@naver.com)
21. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
답글삭제(21-1) “언어의 기본단위인 언표는 명령어 Befehl, order-word이다.”(TP, 75). (Ibid, p.309)
(21-2) “명령어를 방출하고 받아들이고 변환하는 끔찍한 능력”(TP, 76) (Ibid, p.309)
(21-3) “지층을 지탱하는 ‘코드’인 “문법 규칙은 통사적 표식 이전에 권력의 표지”(TP, 76)이다.“ (Ibid, p.309)
(21-4) “모든 명령어에는 언어의 암묵적 전제, 즉 잉여성으로 표현되는 말과 행위의 관계가 새겨져 있다. 다시 말해 말과 행위는 지시 관계나 동일성으로 환원되지 않는 잉여성의 관계이고, 담론적 언어는 잉여성으로서의 비담론적인 것을 전제하고 있다는 것이다. ‘화용론’이 관심을 갖는 것이 바로 잉여성, 즉 말과 행위 사이의 발화 내적인 관계이다.” (Ibid, p.309)
(21-5) “들뢰즈⋅가타리는 언어의 내적 행위에 명령어와 잉여성이 늘 수반됨을 강조하면서 이를 ‘비신체적 변환 körperlose Transformation, incorporeal transformation’이라는 개념으로 설명한다.” (Ibid, p.310)
(21-6) "이는 프롤레타리아적 조건이 신체로 주어지기 이전에 대중으로부터 프롤레타리아 계급을 추출하는 비신체적
변환으로 구성되어 있다.”(TP, 105) (Ibid, p.310)
(21-7) "권력은 물리적인 힘 혹은 폭력의 모습으로만 행사되는 것이 아니라 기호 체제들의 상호 경쟁을 통한 주체
화의 과정과 연동되어 작동함을 위대한 작가들은 보여주는 것이다. 그들은 물리적 폭력에 묻혀 있는 embeded 기호 체제들의 흔적과 기호 체제들 각각의 주체화 과정에 묻혀 작동하는 물리적 폭력의 양태를 비판하는 가운데 체제의 ‘외부’를 꿈꾸는 자들이다."18)(18) Vgl. Philip Goodchild, Deleuze and Guattari, a.a.O., S. 25-7.) (Ibid, p.311)
(21-8) "“보편화하는 추상화, 기표의 정립, 언표행위의 형식적이고 실제적인 균일화, 언표들 및 그 상관자들의 순환성, 국가장치, 군주의 즉위, 사제들의 카스트, 희생양”(TP, 148) (Ibid, p.312)
(21-9) "이 체제 안에서 사람들은 사물이 아니라 사실상 기호들만을 본다. 여기서는 모든 것이 단일한 기표(왕의 얼굴)의 그림자들이요 효과다. 들뢰즈⋅가타리는 기호체제를 “탈영토화된 기호 자체에 대한 잉여로서 기표는 죽음의 세계요 공포의 세계”(TP, 113)로 규정한다. 왜냐하면 사람들은 무한한 빚을 진 ‘비극적 체제’의 채무자인 동시에 채권자가 되기 때문이다. ‘잔인성의 체제’로부터 탈영토화한 ‘테러의 체제’가 바로 기표체제이다. 여기서 국가장치는 잔인성을 ‘초코드화’하는 법과 형벌 속으로 포섭한다. 전제군주에 의해 발명된 법은 아무 것도 의미하지 않으면서 의미화하고 잠재적 공포의 체계로서 작동한다. 들뢰즈⋅가타리에 따르면 제국적 기표 체제는 “기표의 전제적이고, 공포스
럽고, 거세하는 특징”(N, 21)을 갖는다." (Ibid, p.313)
(21-10) "기표적 체제는 흔히 하나의 중심기표, 즉 ‘일자’(一者)를 갖는다. 기호들이 ‘지고한 기표 Supreme Signifier’로 소급한다는 들뢰즈⋅가타리의 언급은 이를 두고 한 말이다. 이 대문자 기표 the Signifier는 알튀세르의 이데올로기처럼 다른 기표들의 위치와 의미를 배분하고 지배한다. 모든 기표들의 의미는 이 초월자로부터 의미를 부여받는다. 초월적 절대 기표는 분절되지 않은 질료적 흐름의 세계를 기표적 통일성 속으로 ‘강제로’ 절단하여 편입시킨다.(AO, 206) 기표의 제국주의는 ‘의미화’ 혹은 ‘기표작용 Signifikation'의 외부를 차단한다."(Ibid, p.313)
(21-11) "이 체제는 ‘해석’을 통해 기표화를 더욱 공고히 한다. 해석은 이 체제의 신민들에게 사물들을 해석하는 법을 가르친다. 사제들이나 관료층은 해석을 통해 기표 체제가 흔들릴 때 질서를 회복하고, 체제에 구멍을 내면서 그것을 뒤흔드는 요소들을 진정시키는 역할을 한다. ‘일자’의 의미화에서 벗어나는 해석들에 대해서는 ‘독재자 기표’의 신경질적 반응과 배제 및 억압의 가혹한 조처들이 취해진다. 해석은 늘 기표로부터 연원하고, 궁극적인 기의는 지고한 ‘절대기표’에 달라붙어 ‘기표 제국주의’로 기능한다. 그래서 “의미화와 해석은 지구와 피부의, 즉 인간의 두 가지 질병이며 근본적인 신경증이다.”(TP, 114) (Ibid, p.313)
(21-12) "이 체제는 ‘해석’을 통해 기표화를 더욱 공고히 한다. 해석은 이 체제의 신민들에게 사물들을 해석하는 법을 가르친다. 사제들이나 관료층은 해석을 통해 기표 체제가 흔들릴 때 질서를 회복하고, 체제에 구멍을 내면서 그것을 뒤흔드는 요소들을 진정시키는 역할을 한다. ‘일자’의 의미화에서 벗어나는 해석들에 대해서는 ‘독재자 기표’의 신경질적 반응과 배제 및 억압의 가혹한 조처들이 취해진다. 해석은 늘 기표로부터 연원하고, 궁극적인 기의는 지고한 ‘절대기표’에 달라붙어 ‘기표 제국주의’로 기능한다. 그래서 “의미화와 해석은 지구와 피부의, 즉 인간의 두 가지 질병이며 근본적인 신경증이다.”(TP, 114) (Ibid, p.314)
(21-13) "‘주체의 죽음’을 선언하는 여타 포스트모더니스트와 달리 들뢰즈⋅가타리는 주체를 삭제하거나 부정하지 않고 주체의 구성, 주체화 과정을 독특하게 설명한다. 물론 그들은 주체중심적인 사유, 즉 의미나 사건의 원천으로서의 ‘인간적인’ 주체나 ‘신적인’ 초월적 주체 모두 거부한다. 하지만 이들은 주체 개념을 단순히 기표의 효과나 이데올로기 내지 구조의 효과로 환원하지 않는다. 이들은 전통적인 주체 개념을 비판하면서도 ‘과정으로서의 주체’, 즉 주체화 과정의 긍정적인 역할을 사유한다. 들뢰즈⋅가타리는 명사(실체, 주어)로서의 주체 개념을 거부하지만, 동사(과정, 흐름)으로서의 주체화 과정, 주체 생성의 과정을 적극 사유한다. 이들에게 중요한 과제는 긍정적인 주체화 과정 subjectification을 부정적인 예속 subjection에 포개는 권력 혹은 힘의 압력을 선별하는 것이다. 탈기표적 체제의 주체화 과정에 대한 분석은 ‘구성적 주체’의 탈주 가능성을 긍정적 측면과 부정적 측면 모두 검토하는 이론적 단초로 기능한다." (Ibid, p. 314. 각주 22)
(21-14) “이러한 논의는 알취세르의 이데올로기적 ‘호명 interpellation’ 테제와 유사한 면이 있다. 알튀세르의 ‘대주체 Subject’는 ‘주체화의 점’에 대응한다. 하지만 알튀세르의 경우 주체화의 과정이 예속화와 종속의 과정인 반면, 들뢰즈⋅가타리는 ‘배반’(‘이중적 얼굴 돌리기’)이라는 탈주를 위한 실천 가능성을 열어놓는다. 또한 들뢰즈⋅가타리에게 중요한 것은 주체가 아니라 언표행위의 집합적 배치이다. 주체화는 그러한 배치의 하나일 뿐이다. 주체는 궁극
적으로 배치에 소급되는 것이다. 물론 알튀세르에게도 주체가 아니라 이데올로기가 중요하다. 하지만 배치는 알튀세르의 이데올로기와 완전 다르다. 들뢰즈⋅가타리에게 주체화는 표현의 형식화나 기호체제의 문제설정을 드러내는 것이지 호명의 문제가 아니다. 또한 배치는 이데올로기적인 ‘상상적 관계’가 아니라 ‘실재적’ 관계이다. 주체화는 내용과 표현, 영토화와 탈영토화가 복합적으로 작용하는 배치이다. 그런 점에서 주체화는 ‘최종심급’에 의해서도 궁극적으로 규정되지 않는 권력의 배치로 소급되는 것이다. 지금의 ‘자본’은 최종심급으로 기능하기보다는 ‘주체화의 점’으로 작용한다고 할 수 있다.“ (Ibid, p.315. 각주 23)
(21-15) “‘전기표적 기호체제’의 경우 ‘사냥꾼 유목민’의 기호계였다. 하지만 이제 ‘반기표적 기호체제 das kontrasignifikante Zeicheregime’는 ‘전쟁 유목민’의 기호계이다.” (Ibid, p.316)
☞ⓒ 이재웅 (neogrammar@naver.com)
삭제a. 기호계의 강제성(21-1부터 21-4까지 언급된 내용)은 '유비쿼티 이론' 참조 (http://cafe.naver.com/linguisticstudy/2674)
b. 잉여성의 개념은 한자의 1인칭 대명사인 余(餘의 속자(俗字))를 보면 신기하게도 '나머지'의 개념이 등장함. 이는 영어의 residence(거주자)가 residue(잉여)의 개념으로 연결되는 현상과 함께 우발성을 가장한 필연성의 강제적 발현 가능성을 한층 높여주는 언어학적 근거 자료임. 이 부분은 '나'의 개념, 영어라면 I의 의미와 더불어 그토록 많은 현대 철학자들이 찾으려 했던 '대타자'와 '오브제 a'의 속성 파악에 결정적 역할을 해 줄 것으로 기대함. (저작권자 이재웅 neogrammar@naver.com)
c. 프롤레타리아라는 실질적 계급을 언급한 부분(21-6)은 추후 상술
d. 'embedded'(21-7)된 것은 바로 기호계를 통해 작용하는 언어 큐브의 힘임
e.“탈영토화된 기호 자체에 대한 잉여로서 기표는 죽음의 세계요 공포의 세계”(TP, 113)(21-9)는 다음에 이상의 '오감도'에서 드러나는 '절대 아이의 다중체적 구성과 공포'와 연결하여 설명할 예정임.
f. "기표적 체제는 흔히 하나의 중심 기표, 즉 '일자'(一者)를 갖는다"(21-10)는 말은 자크 라캉 등의 '오브제 a'일텐데 '다면적 일자성'이라는 중첩 구조로 접근해야 한다고 봄. "초월적 절대 기표는 분절되지 않은 질료적 흐름의 세계를 기표적 통일성 속으로 '강제로' 절단하여 편입시킨다"(AO, 206)는 부분은 역시 이재웅(『유비쿼티 이론』, 2012,http://cafe.naver.com/linguisticstudy/2674) 참조.
g.“의미화와 해석은 지구와 피부의, 즉 인간의 두 가지 질병이며 근본적인 신경증이다."(21-11)라는 언명은 ‘신의 언어 입자’(네오 = néo = ネオ)에 대한 상술 참조. 특히 신경증은 의미론을 가리키는 semiotica 자체가 '병리학'으로 쓰인다는 점에서 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리가 설명하려고 했던 현상은 아주 밀접하게 언어학과 관련있다고 봄. (저작권자 이재웅 neogrammar@naver.com)
h. "명사로서의 주체 개념을 거부"한 부분은 수정이 필요하다고 봄. 분명히 구체적인 '명사'(elle 등)를 통해 자신의 '말'(mot)을 드러냄. 명사와 동사의 정지성과 동작성을 포괄하기 위해서는 '엘레팡 이론'(이재웅)과 관련하여 이하의 덧글에 소개할 비공식 저널들 참조. 네이버(www.naver.com)에서 '논문 타이틀'을 검색하면 정확한 내용을 찾아 읽을 수 있음. 혹시 외국인이라면 'Ctrl+C'를 이용해 검색창에 입력하면 원문을 찾아볼 수 있음. (저작권자 이재웅 neogrammar@naver.com)
i. '전쟁 유목민의 기호계'(21-15)는 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리 둘 다인지 둘 중 한 사람의 의견인지, 아니면 공저의 부정적 측면(입장 차이)인지는 정확히 알기 어려우나 은 전쟁 기계는 국가와 대항축으로 설정하고 개별적 차원에서는 전쟁 유목민을 '레지스탕트'으로 전제함. 이 부분에 대해서는 아주 집중적인 비판이 필요함. '미시 = 거시'가 함께 돌아감. 보다 자세한 비판적 고찰은 추후 상술
(21-16) "‘척도’로 기능하면서 영토에 종속된 숫자와 달리, 유목민에게 “숫자는 더 이상 계산이나 측정의 수단이 아니라 운동의 수단이다. 매끄러운 공간을 통해서 움직이는 것은 숫자 그 자체다. (…) 동일한 공간이 척도로부터 독립적이면 독립적일수록 숫자는 공간으로부터 그만큼 더 독립적이다. (…) 수는 홈 패인 공간을 측정하는 것이 아니라 기동적인 주체다. 수는 이동 가능한 점유자고 매끄러운 공간 속의 이동 가능한 것이며, 이런 점에서 홈 패인 공간의 부동적인 것의 기하학과 대립된다.”(TP, 484) (Ibid, p.316)
답글삭제(21-17) "“번호적 기호계는 그것을 만들어내는 표시 외에는 어떤 것도 생산하지 않으며, 다양하고 유동적인 재분할을 표시하며, 그 자체로 기능들과 관계들을 수립하며, 총체를 이루기보다는 배열을 이루며, 수집보다는 분배를 행하며, 단위의 조합보다는 절단과 이행, 이동과 축적에 의해 작동한다. 이러한 기호는 국가장치에 반하여 그 나름대로 지휘되는 유목적 전쟁기계의 기호계에 속한다”.(TP, 485) (Ibid, pp.316-317)
(21-18) "이제 반기표적ㆍ유목적 기호계의 과제는 의미화와 해석의 ‘흰 벽’과 주체화의 ‘검은 구멍’이 빨아들이는 강력한 지층화를 어떻게 돌파할 것인가, 너무나 끈질기게 ‘피부’에 달라붙어있는 의미화와 해석의 지층에서 어떻게 탈주할 것인가 하는 것으로 수렴된다. 이는 기호계의 문제이기도 하지만 기계적 배치의 변환, 즉 삶의 방식과 체제 변혁의 문제이기도 하다. 기호체제는 언어의 존재방식들이지만, 그것은 기계적 배치와 맞물려서만 의미를 지니기 때문이다. “언표들과 기호화의 ‘배후에는’ 오직 기계와 배치만이 있으며, 상이한 체계의 지층화를 횡단하고 존재와 언어활동의 좌표로부터 탈출하는 탈영토화 운동만이 있을 뿐이다.”(TP, 148) (Ibid, pp.317-318)
(21-19) "들뢰즈에게 ‘실재적인 것 the real’은 ‘현실적인 것 the actual’이 아니라 ‘잠재적인 것 the virtual’이다. 들뢰즈는 ‘현실적인 것’이 실재적인 것이 아니라고 함으로써 새로운 사유와 실천의 가능성을 제시한다. 여기서 잠재적인 것은 현실화되기는 하지만 그것은 고유한 차이들로서 완전히 실현될 수 있는 것이 아니며 우리의 의식에 포착될 수 있는 것도 아니다. Gilles Deleuze,『차이와 반복』, 김상환 역, 민음사 2005, 88쪽-100쪽 참조.(Ibid, p.318. 각주 24번에서 재인용)
(21-20) “이전까지 속박됨 없이 형태 지어지지 않았던 주민을 하나의 확고한 형태 안에 끼워 넣은 일이 처음부터 폭력행위와 함께 시작되어 점차 더 가혹한 폭력행위를 수반하며 마무리 지어졌다는 것이다. 최초의 오래된 ‘국가’는 그에 따라 무시무시한 폭정, 파괴적이고 무자비한 기계장치로서 등장하여 대중이자 반동물인 원재료를 반죽하여 순응하게 만들었을 뿐만 아니라 그것이 형태를 갖추게 될 때까지 작업을 계속해 나간다. (…) 국가는 (…) 여전히 형태를 짓지 않은, 아직 유랑하고 있는 주민들 위에 올려놓는다. 그렇게 해서 지상에 ‘국가’가 시작되는 것이다. 따라서 나는 국가가 ‘계약’과 더불어 시작되었다는 공상은 폐기되었다고 생각한다.”25) 이정우 외,『들뢰즈 사상의 분화』, 그린비 2007, 60쪽 재인용. (Ibid, p.320에서 재인용)
(21-21) “들뢰즈⋅가타리는 국가장치의 포획시도에 맞서는, 국가장치의 온갖 지층들로부터 탈주하는 방안을 모색한다. 자본주의 내부에는 체제에 포섭되지 않는 외부성이 존재한다. 국가장치 바깥에 존재하는 ‘외부성’의 형식이 ‘전쟁기계Kriegsmaschine이다. 들뢰즈⋅가타리에 따르면 기호체제이기도 한 국가장치가 코드화-탈코드화-재코드화를 통해 작동한다면, 전쟁기계는 영토화-탈영토화-재영토화를 통해 움직인다. 물론 전쟁기계 자체가 삶의 지향점은 아니다.”(Ibid, p.320)
(21-22) "전쟁기계는 개인적 단위가 아닌 ‘무리 Meute, mob’로서 행동한다. 그 ‘무리’는 개체적 특이성이 ‘몰화’되지 않은 최소한의 패거리다. 또한 전쟁기계는 기계적 배치뿐만 아니라 언표적 배치에도 다양하게 존재한다(TP, 491). 국가장치에 봉사하는 ‘왕립과학’ 혹은 ‘국가과학’에 맞서는 ‘유목과학’이나 ‘소수자 과학’이 그것이다. 결국 획일적 동일성을 강제하는 국가장치의 코드화에 편입되지 않고 국가 외부의 유목적 주체로 존재하면서 쉬지 않고 체제 내부를 공격하는 주체들 혹은 물질적ㆍ이념적 실천들이 ‘전쟁기계’이다. 이는 전쟁기계의 가능성을 자본주의의 한 가운데서 실천하는 주체인 ‘소수자’와 관련이 있다(497-8)." (Ibid, p.321)
(21-23) "들뢰즈⋅가타리에게 소수자 Minorität와 다수자 Majorität는 양적 개념이 아니라 질적 개념이다. 소수자가 다수자보다 ‘소수’인 것은 아니기 때문이다. 가령 남성은 여성보다 그 수가 적다하더라도 다수자로 정의된다. 남성 혹은 남성적인 것은 그 수에 상관없이 우리 사회의 가치 척도이자 규범으로 작용하고 있고, 제도와 권력의 언어를 선점하고 있는 것처럼 말이다. 중요한 것은 소수자의 경우 반드시 ‘소수자-되기’를 통해 정의되지만, 다수자는 필연적으로 ‘다수자-이기’를 고수한다는 것이다. 우리가 만일 소수자에 어떤 윤리적ㆍ정치적 의미를 부여한다면, 그것은 ‘소수자-되기’와 관련해서이다." (Ibid, 321)
(21-24) "들뢰즈⋅가타리는 앞서 다수적 언어와 소수적 언어를 구별하여 소수적 언어의 창안을 역설한 바 있다. 하지만 여기서도 오해해서 안 되는 것은 다수적 언어와 소수적 언어가 “언어의 두 종류가 아니라 언어의 두 가지 용법 내지 기능”(TP, 131)이라는 사실이다."(Ibid, 322)
(21-25) "소수문학은 소수어로 된 문학이기보다는 소수성이 다수어 내부에서 구성되는 문학이다”27) (Ibid, 323)
각주 27 G. Deleuze/ F. Guattari, Kafka: Toward a Minor Literature. Trans. Dana Polan. Minneapolis 1986, S. 16.(이하에서 인용할 때는 본문에 K와 쪽수로 표기).
(21-26) “소수문학에서 언어의 탈영토화는 규범적이고 척도적인 언어의 통사구조를 삐걱되게 하거나 더듬거리게 하는 것이다. 이는 문장 통사구조의 변환과 실험을 작동시키는 ‘스타일’의 창안과 결부된 문제이다. 그런 점에서 소수문학은 ‘언어에 구멍 내기’(베케트)이고, ‘위대한 예술은 일종의 외국어로 쓰여진다’는 프루스트의 주장 역시 다수어를 변이시켜 새로운 생성의 힘과 새로운 무기를 창안해야 하는 소수문학의 특징을 우회적으로 보여준다.”(Ibid, p.323)
(21-27) “잠재적 공동체를 표현케 하며, 다른 의식과 다른 감수성의 수단을 벼리게 한다”.(K, 17) (Ibid, 324)
(21-28) "“소수적인 인물들의 소수적인 질, 이는 결단코 스스로 소수적이고자 하는 문학의 기획 속에 있는 것이며, 그러한 문학이 갖는 혁명적인 힘을 그들로부터 끄집어내는”(K, 65) (Ibid, 324)
(21-29) "카프카는 “어휘가 건조해지는 만큼 그것을 강렬도 안에서 진동하게 하는 것, 모든 상징적, 혹은 의미적 내지 단순한 기표적 용법에 대해 언어의 순수하게 강도적인 용법을 대립시키는 것, 완전하고 비형식화된 강렬한 질료적인 표현”(K, 50)의 경지에 도달했다. 들뢰즈ㆍ가타리의 카프카론에서 가장 두드러진 점은 루카치 G. Lukacs나 벤야민 W. Benjamin과 다른 맥락에서 카프카 문학의 사회성과 정치성을 부각시키는 것이다. 언어의 재현 체계를 탈코드화함과 동시에 카프카 문학에는 삶에 대한 긍정성과 욕망의 생산성에 대한 긍정이 내장되어 있다는 것이다."(Ibid, p.324)
☞ⓒ 이재웅 (neogrammar@naver.com)
삭제a. 그들이 말하는 '매끄러운 공간과 홈패인 공간'(21-16)은 탄젠트를 키워드로 위키피디아을 검색하면 정확히 형상이 나타남.
b. 유목적 전쟁 기계의 기호계를 국가 장치와 '전투' 상태로 설정한 것(21-17)은 그라마톨로지를 보면 각종 '현기증'이 많이 설정되어 스스로 드러내는 길항 작용으로 볼만함. 단, 다시 반복하지만 현실 세계의 국가의 개인의 대립은 결코 아님. 내가 알기에는 21세기는 '국가'라는 추상적 시스템을 개인들이 착취하는 경우도 분명히 존재함. 분명히 '이성'으로 본원 화폐에 부여된 '숫자 기호' 외의 모든 추가적인 숫자는 '파생 상품'이라는 점을 알 수 있음. 그런데 국가에서 '주식'을 발행함. 그러나 국가라는 별도의 존재나 생명체가 존재하여 돌보는 것이 아님. 추상적인 '법인체'(이는 특히 독일 헌법학자들의 이론을 참고할 것)에 가까움. 그리고 우리는 그 '법인체'에게 빚을 지도록 강요함. 그러나 '법인체' 자체는 지불 능력이 없음. 결국 '후손'들이 갚아나가야 함.
c. 해석의 '흰 벽'과 주체화의 '검은 구멍'(21-18)은 '검은 구멍'이 먼저고 해석할 때 '흰 색'이 나오는 것으로 봐야함. 이 부분이 '태초에 존재한 빛'임. '움브라'(●)가 '흰색'(O)으로 느껴지는 것임. 물론 '움브라'는 자신의 등 뒤로도 또 다른 '흰색'(O)을 발산함.
d. "'실재적인 것 the real’은 ‘현실적인 것 the actual’이 아니라 ‘잠재적인 것 the virtual’(21-19)이라는 말은 이런 해석이 가능함.
1) 자크 라캉의 réel은 영어의 reel로 치환된다. '얼레'구조를 숨겨둔 것임.
2) virtual 역시 '실질적인'(+)과 '가상적인'(-)이란 뜻이 있음.
e. "최초의 오래된 '국가'는 그에 따라 무시무시한 폭정, 파괴적이고 무자비한 기계장치로서 등장하여 대중이자 반동물인 원재료를 반죽하여 순응하게 만들었을 뿐만 아니라 그것이 형태를 갖추게 될 때까지 작업을 계속해 나간다."(21-20) 이 부분은 원국가(Urstaat)의 속성이 과연 폭력적인가, 평화적인가의 문제와 관련 깊음. 문헌학적 방법론으로 분석해 본다면 '문명 국가'를 뜻하는 독일어인 'Kulturstaat'의 '방점'을 달리 찍어야 함. 즉 'Kult'(예찬, 숭배)와 'Urstaat'(원국가)로 해석이 가능함.
f. "들뢰즈⋅가타리에 따르면 기호체제이기도 한 국가장치가 코드화-탈코드화-재코드화를 통해 작동한다면, 전쟁기계는 영토화-탈영토화-재영토화를 통해 움직인다." 여기서 '국가장치 vs. 전쟁기계'를 서로 대항하는 전투성격만 고찰하는 것보다는 '요요마'처럼 밀고 당겨야 힘이 생겨나는 성격으로 보는 것이 좋다고 생각함.
g. 소수자와 다수자(21-22 & 21-23)의 개념은 '유목민 vs. 국가'에 해당하며 역시 '동일자의 다면적 발현'으로 보는 것이 좋음. 따라서 '소수자만의 권리'를 설정한 후 그 부분을 다시 개별적인 인간들에게 '투사'하는 것은 '팩트'에 어긋난다고 봄.
h. 소수자의 문학(21-24부터 21-29)은 '자동 글쓰기' 명령자를 '소수'이기 때문에 다시 현실에서 '탄압받는다고 설정한 개개인'에게 그 성격을 '탈취'하여 부여한 것임. 이 부분은 쉬르레알리즘(Surrealisme)의 대가들의 이론을 살펴보면 될 것임. '글쓰기 명령자'는 존재함.
* 해당 논문에 대한 리뷰를 마침. 다음 논문은 질 들뢰즈와 펠릭스 가타리의 '되다'(become) 이전에 존재한 '이다'(be), 즉 匕(b)가 匕匕(bébé)가 되는 언어학적 분석으로 넘어감. 이를 위해 철학자별 '기계' 개념을 질 들뢰즈와 펠릭스를 중심으로 연결지으면서 자크 라캉의 '오브제 a' 역시 다룬 서동욱(. 『문화 무크 '이다'』, 2003)을 중심으로 서양 철학사의 '기계'(Machine)는 '가시내'(= cocci-ⓘ), 혹은 '지지배'(Machin = geegeebé)이며 Machin이 Machine으로 발현되기 위해 필요한 알파벳 'e'의 잠재태를 표현하기 위하여 ⓔ라는 기호를 도입하며 일단 다음은 메타 전칭 명제로 설정함.
☞ Machin → Machinⓔ → Machine
이하의 번호는 카페내 작성시 등록 기호임
답글삭제2806 Ursprache and X-Bär - '곰'(bear)의 신화소를 중심으로 살펴본 원시 언어의 존재 가능성
2793 기호의 제국 ⓒ - The coca-colonization of LAD(Ψ)
2784 자크 라캉의 주체(S)와 언어(/)의 꿰뚫음, 그리고 '큐브' 이론
2765 기호의 제국 (㐃) - 니체의 招人(Übermensch)을 중심으로
2753 메타 기호론 (1) -『니체와 악순환』(Nietzsche et lecercle vicieux)과 각시탈의 '꼭두각시' 놀이
2719 ABCD(a blind, crippled device) 이론 - lad(사용자측)와 LAD(슈퍼엔지니어)의 차이
2674 유비쿼티 이론 - 기호(記號)의 기약성(旣約性)에 관하여
2669 ['옥수수'와 '玉蜀黍'] - '수수'는 대륙식 발음이다
2636 '했다'는 왜 '하었다'가 아닌가요?
2589 [링크스크랩] 인간처럼 살며 수화 배우다 퇴출당한 침팬지 '님'
2581 '알뿌리'(Kern-kern) 이론 - 기존 어족 분류의 문제점
2552 컨이론과 한글전용주의 - 꼬리가 몸통을 흔들다
2549 파르마콘 우주론(IPU: Instruction Processing Unit)
2536 파르마콘 우주론(IPU: Invisible Pink Unicorn) [14]
2530 파르마콘 우주론(IPU: the Integrated Pharmacon Universe)
2526 The Shibboleth Syndrome (言衆의 自發的 僕從化)
2524 言語 光子說
2502 My Fair LAD(Ψ) - 對稱 宇宙의 記號學的 비틀림(torsion)에 관한 硏究를 中心으로
2471 [크리틱] 정치의 언어, 시의 언어 / 오길영(충남대 영문과 교수)
2469 톱니 바퀴 理論 - 英語와 中國語의 二項結合性을 中心으로
2468 言語 假想 現實(The Virtual Reality Hypothesis in Language)
2465 The Cosmological Structures in Chinese Characers: the Blind Watch-Maker?
2463 象과 言語 普遍性(Linguistic Universals) - 漢文學 硏究 (1)
2453 旣存 語族 分類의 問題點 - 動詞의 屈折을 中心으로 - [1]
2438 The WOLVES Theory in Language - a Universe in a nutshell or a seashell?
2432 What if People Become Echolocators?
2430 The Origin of Human Language - Memes vs. Genes
2429 The Presence of "Doublethink" in Chinese and English
2420 The Origin of Language and the Paparazzi Syndrome: Mama(媽媽) and Gee-Gee(ちち)
2406 The JungFrau Language Theory - The Sardony(x) Phenomenon [3]
2405 Um.Berto Eco and Semiotic Symbols in NEA - the Hen Kei Pan Theory [1]
2403 Um.Berto Eco and Semiotic Symbols in NEA - the Sardony(x) Theory [1]
2402 The Origin of Language and the Ping.Pong(乒乓).Ball Theory (By Jay Lee)
2401 The Death of Noam Chomskians (3) - The Guckkasten Theory [3]
2400 The Death of Noam Chomskians (2) - Linden.Baum [3]
2398 The Death of Noam Chomskians (1) - Paparazzie [1]
2394 The Rhombus Theory in Chinese (函)
2393 The JungFrau Language Hypothesis - the f(x) case, or CASE in Chinese Characters
2390 간자체(簡字體)의 기원
2386 영어의 이항대립성(binary oppositions) - It's EXTREMELY important
2380 시를 위한 시 (3) - Fencing(磨斧作針) [2]
2379 시를 위한 시 (2) - 大地가 萬絗에 빠진 날 [1]
2425 Sémantème Embrassé vs. Sémantème Emboîté
2423 촘스키주의의 終焉(종언) - The Death of Chomskians
2331 To be bacterial or human, that's the question!
2163 The Transformational Generative Grammar and the Furoshiki Case - 象は鼻が長い
2162 象は鼻が長い - ボクはウナギだ
2161 象は鼻が長い - the Furoshiki Case [1]
2159 ㅎ 탈락 현상에 대한 연구 (5) - 二肐㩨와 올레, 그리고 olé
2158 ㅎ 탈락 현상에 대한 연구 (4) - 卜과 book의 상관성
2157 ㅎ 탈락 현상에 대한 연구 (3) - 占의 '주술성'과 '생산성'
2156 ㅎ 탈락 현상에 대한 연구 (2) - 인도 유럽어족은 없다
2145 ㅎ 탈락 현상에 대한 연구 (1)
2133 Tears in Heaven (3)
2130 Tears in Heaven (2)
2128 Tears in Heaven (1)
2112 美丽的神话 [1]
2111 The Song of Vicissitudes(處容歌) - Ups and Downs (1)
1951 Voice of Korea (2)
1947 Voice of Korea (1)
1946 Paroles, Paroles (4)
1936 Paroles, Paroles (3)
1935 Paroles, Paroles (2)
1932 Paroles, Paroles (1)
1919 이중 주어 문제 (3) - there 구문을 중심으로
1918 이중 주어 문제 (2) - 코끼리가 코가 길다(?)
1916 이중 주어 문제 (1) - 당신에게선 꽃내음이 나네요
1911 품사(parts)의 문제 (1)
1887 [한국어(조선어)의 '하다'와 영어의 do/be의 비교]
1883 서법(敍法)이란 개념의 문제점 - 가정법(the subjunctive mood)을 중심으로
1882 언어 제약 이론 - 발음의 경제성과 권설음(卷舌音)을 중심으로
1836 이히리베디히, 그리고 한자 문화권
1805 찌개의 기원에 관한 연구 (찌다 < 끓이다)
1804 두음 법칙과 한국어의 어족 문제
1789 한일 동족어설
Roman numerals have individual counterpart in Alphabeticla letters; for example, the character M refers to the number 1,000; more sigfinicant, Ⅿ used to be replaced by ↀ. The conclusion: M is ↀ. (C) Lee, J. (neogrammar@nave.com)
답글삭제22. cabane(かばね)와 あな(ANA=孔)의 동시성과 관련하여 우선 다음 논문에 명확히 등장하는 들뢰즈와 가타리, 혹은 라캉 및 프로이트의 기계와 그 욕망에 대한 간단한 리뷰를 남기고자 함. 단, 원전 해석 중심의 논문인 동시에 개인의 새로운 판단이 전개된 논문은 아니므로 논문 자체에 대한 판단보다는 그 논문에 소개된 서양 철학자들의 생각에 대한 리뷰가 될 것임. 즉, 이하의 리뷰는 들뢰조, 가라티, 라캉, 프로이트 등에 대한 리뷰 중 하나임. * 직접 인용 출처 논문: 서동욱, , [문화무크지 이다], 문학과 지성사, 2003 가을> http://www.yes24.com/24/UsedShop/Goods/6670285?scode=048_002 (프랑스어와 독일어 원문을 읽을 줄 모르는 입장에서 아주 소중한 연구 자료임. 개인적으로 감사드림)《프루스트와 기호들》(Proust et les signes. 민음사, 1997)은 나중에 기회가 닿는대로 기호학과 관련하여 연구를 하고 싶음. 이하, 가나다순으로 서양 철학자이 원전에서 밝힌 의견을 토대로 리뷰를 남김. 물론 스스로 원전을 다 읽지 못 했으나 이미 해당 전문가의 '현미경'을 통해 가장 본인들의 의사가 정확히 드러난 부분이 발췌된 것이므로 이를 믿고 리뷰를 진행함.
답글삭제1. One of the most important philosophical concepts is a priori, nécessairement, which means that "I do not know the reason why." Why does Newton's gravity represent its force by the number 9.8 instead of 5.2 or 5.7? Why is the earth elliptical, not flat? Why does the Sun go on shhining? Why do the Western birds go on singing while Asian counterparts crying? Why do the stars glow above instead of below?
삭제Then, why does the seeming universe start from the hole? Almost all theorists believe that the universe was born from a hole through a big bag. Why from a hole? A priori, or nécessairement! The best we can do now is to prove that the universe was created from a hole. However, the exact identity of the hols has yet to be agreed upon among scientists. Is SHE just an opening, or an impulsion machine with concrete libido? One of the premises of my research is that SHE is a living thing, or "Le Machin"(ましん in Japanese meaning 麻疹 - i.e. the small pox). Le machin desires and becomes "La Machine"(a. ましん in Japanese to mean 真っ心 or 真っ芯 b. マシン in Japanese which refers to a machine).
Another lexicon is 'ANA'(あな = 孔). In Western languages, "ana" is closely related to the writing machine, suggested by some surrealists or insinuated by Nietzsche's superman: SHE, not he, orbits and spins her "écriture" through "texts." However, she is like a negative film whose originality disseminates many different versions of living things. Here, we need to remember that the affix "ana" means "above", "behind", or "equal." The conclusion is that meta-significance of ANA is 1) a writing machine (= analects N.B. not single, but plural) 2) a superwoman, or WOS(a wife over shoulder) 3) a hole (あな = 穴·孔)
Actually, my ANA(あな) is a left axis deviated hole, whose purpose is to "dictate" - a writing machine. http://youtu.be/m-ZG2nyUXiY
2. SHE "toils" along with her "toils"(nets), wǎng(网) or méi(䍙), thus weaving "toile" and bulding her rest room - a toilet. Why does the Chinese expression 梅花(Japanese apricot flower) mean 花魁(the Queen of the flowers)? Why does 梅花 rest here?
삭제a. 梅花 means the kinetic sememe only possible in a toilet. Possibly, the poo-poo theory - one that "language originated in interjections which gradually acquired meaning"(merriam-webster dictionary) - is right. SHE ejected her 梅花 into her toilet.
For more evidence to prove that linguists are also somewhat perceptive like philosophers, see Richard Nordquist(Where Does Language Come From? Grammar & Composition, About.Com Guide) For the convenience of poo(h)-poo(h)s, or the archaic remnants of HER AGONY - the human populations, I'd like to "copy and paste" Nordguist's article below as follows:
3. [A Newer Approach to the Origin of Language - Poo-Poo Theory]
삭제We don't have to change the major theories of linguistics; some "minor" modifications are needed, or nécessairement - a priori. (ORI refers to a mouth - that is A HOLE).
☞ 『Where Does Language Come From? Five Theories on the Origins of Language』By Richard Nordquist, About.com Guide. Click here(http://grammar.about.com/od/grammarfaq/a/Where-Does-Language-Come-From.htm) for more information.
04. * 가타리는 라캉의 ‘오브제 a’를 ‘기계’의 개념과 연결지음. 이에 관해서는 서동욱(2003. 이하 S’로 표기)의 각주 18번 설명을 참조함. “구체적으로 가타리는「기계와 구조Machine et structure」(1969)라는 논문을 통해 캉의 '대상 a'를 자기 식으로 해석해 '대상-기계 a(objet-machine a)'라는 새로운 용어를 들어낸다. 필자가 알기로 아마도 가타리의 이 글은 들뢰즈와 가타리의 모든 글을 통틀어 기계에 대한 논의를 담고 있는 첫 번째 글일 것이다. 그런 만큼 가타리가 라캉의 대상 a를 왜곡시켜 기계 개념을 탄생시켰다는 사실은 이 개념의 역사적 맥락을 이해하는 데 매우 중요한 실마리가 된다.”
삭제a. "수학적 문제들, 혹은 어느 단계 혹은 다른 전개 과정중 문제가 되는 어떤 공리들을 다루는 가운데 사람들이 도입하게 된 것들 같은 유의 글쓰기의 기술이 관건이 된다는 점을 염두에 두자. 이 글에서 문제가 되는 것은 바로 이런 종류의 기계이다."(F. Guattari, 『Psychanalyse et transversalité : Essai d'analyse institutionnelle』(Paris: Fran ois Maspero), 1972, p. 240.)
삭제b. "라캉이 욕망의 근원, 꿈의 중심점으로 묘사한 대상 a 역시 폭탄machine infernale과 같은 방식으로 개인의 구조적 균형의 중심으로 돌연히 침입해 들어간다" (Ibid, p.244.)
"대상 a는 폭탄, 즉 욕망하는 기계와 같은 방식으로 구조적 평형에 침입한다"(G. Deleuze & F. Guattari, 『L'anti-OEipe』(Paris: Minuit), p. 99)
"대상-기계 a의 현존은 구조적 준거점들로 환원될 수 없고 그것들과 동일시될 수 없다"(F. Guattari, 『Psychanalyse et transversalité : Essai d'analyse institutionnelle』 p.244)
"……우리는 기계에 의한 절단이라는 우연한 발견물에 선행하여 존재하는 어떤 구조적 공간이 가능할 것이라는 환상을 가지게 된다. 이 '순수하고' '기초적인' 기표적 사슬, 즉 일종의 욕망의 잃어버린 낙원 혹은 '기계주의 이전의 좋은 시절'은 [……] 절대적 좌표계로 고려될 수 있다. 우리는 절단의 진리, 주체의 진리를 부당하게도 [……] 다른 모든 구조적 결정 양태의 층위에 위치시킬 것이다."(Ibid, p. 243)
"기계들의 체계에 대해 구조적 질서는 결코 지배력을 행사하지 못하며,"46) "인간 존재는 기계와 구조의 교차 속에서 파악된다."(Ibid, p. 243)
"산업자본주의와 더불어 기계주의의 발작적인 진보는 수공업들의 현존하는 질서를 절단하고 또다시 절단한다."(Ibid, p. 242)
"목소리는 파롤(parole) 기계로서, 랑그(langue)의 구조적 질서를 재단하고 수립하지만, 그 역은 성립하지 않는다"(Ibid, p. 243)
a. "수학적 문제들, 혹은 어느 단계 혹은 다른 전개 과정중 문제가 되는 어떤 공리들을 다루는 가운데 사람들이 도입하게 된 것들 같은 유의 글쓰기의 기술이 관건이 된다는 점을 염두에 두자. 이 글에서 문제가 되는 것은 바로 이런 종류의 기계이다."(F. Guattari, 『Psychanalyse et transversalité : Essai d'analyse institutionnelle』(Paris: Fran ois Maspero), 1972, p. 240.)
삭제b. "라캉이 욕망의 근원, 꿈의 중심점으로 묘사한 대상 a 역시 폭탄machine infernale과 같은 방식으로 개인의 구조적 균형의 중심으로 돌연히 침입해 들어간다" (Ibid, p.244.)
c. "대상 a는 폭탄, 즉 욕망하는 기계와 같은 방식으로 구조적 평형에 침입한다"(G. Deleuze & F. Guattari, 『L'anti-OEipe』(Paris: Minuit), p. 99)
d. "대상-기계 a의 현존은 구조적 준거점들로 환원될 수 없고 그것들과 동일시될 수 없다"(F. Guattari, 『Psychanalyse et transversalité : Essai d'analyse institutionnelle』 p.244)
e. "……우리는 기계에 의한 절단이라는 우연한 발견물에 선행하여 존재하는 어떤 구조적 공간이 가능할 것이라는 환상을 가지게 된다. 이 '순수하고' '기초적인' 기표적 사슬, 즉 일종의 욕망의 잃어버린 낙원 혹은 '기계주의 이전의 좋은 시절'은 [……] 절대적 좌표계로 고려될 수 있다. 우리는 절단의 진리, 주체의 진리를 부당하게도 [……] 다른 모든 구조적 결정 양태의 층위에 위치시킬 것이다."(Ibid, p. 243)
f. "기계들의 체계에 대해 구조적 질서는 결코 지배력을 행사하지 못하며,"46) "인간 존재는 기계와 구조의 교차 속에서 파악된다."(Ibid, p. 243)
g. "산업자본주의와 더불어 기계주의의 발작적인 진보는 수공업들의 현존하는 질서를 절단하고 또다시 절단한다."(Ibid, p. 242)
h. "목소리는 파롤(parole) 기계로서, 랑그(langue)의 구조적 질서를 재단하고 수립하지만, 그 역은 성립하지 않는다"(Ibid, p. 243)
a. 메타 기호계의 '오브제 a'는 일부 연결하여 설명을 시도한 적은 있으나, 대부분 쉬르레알리즘의 '자동 글쓰기'와 별개의 맥락에서 연구됨. 이제 본 연구가는 보다 적극적으로 '오브제 a'의 구체적 언어성(= a dictator)을 본격적으로 설정함. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
삭제b. machine infernale은 infernale의 문헌학적 분석에 따른 범위의 재설정, 혹은 명료화가 필요하다고 봄. 첫째, infernale의 표면적 의미 그대로 '악마적인'(diabolique)이란 뜻이 작동하는 경우가 분명히 있음. 둘째, infertile(메마른, 불모의,빈약한)과 infertilité(메마름, 불모,빈약함,불임)과 연결지어야 함. 물론 이쪽에서 생각하는 '불임'보다는 '리비도-타나토스'의 양가성 차원의 '생산-불임' 구조임. 이는 다른 프랑스어 문헌 자료에도 많이 드러나는 '뻬뻬의 이중주' 패러다임임. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
c. 오브제 a에게 부여한 ‘폭탄’(bombe)이라는 가타리의 표현은 영어의 bomb가 더 명확하게 B의 분할을 통함 ‘옴’(OM)의 발현(présence)을 시각은 물론 청각적으로 언어적 일관성을 보여준다고 봄. 아무튼 다음 표현들을 보면 ‘생명소’(ombilic)와 ‘부채꼴’(ombelliforme)과 연결됨. 생각보다 차분한 ‘탄생’일수도 있음. (ombelle 산형화서 ombelliféracées 산형과, 미나리과 ombellifère 산형화가 피는,미나리과 식물 ombelliforme 산형화 모양의 ombellule 소산형화서 ombilic 배꼽,씨의 배꼽, 종제, 배꼽구멍 ombilical 배꼽의, 종제의, 배꼽 모양의
ombiliqué 배꼽이 있는 omble 곤들메기). 따라서 ‘bombe’는 OM, 보다 정확히 말하면 ‘omblière’(알 낳는 곳)이 벌어지는 현상에 대한 언어적 설명임. 이는 출산의 고통과 동일함. 그러나 생각보다는 차분할 것임. aplomb(수직, 연직, 안정, 냉정함, 침착)! 이는 가라리의 학문적 명타트너였던 질 들뢰즈의 ‘매끈한 면’(aplat)의 수직성과 더불어 추가로 고찰해볼만한 과제임. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
d. 이 부분은 입장을 달리 함. 분명히 환원 가능함. 분리가 가능했던 것처럼.
e. "'순수하고' '기초적인' 기표적 사슬, 즉 일종의 욕망의 잃어버린 낙원"(Ibid, p.243)은 플라톤주의의 냄새가 남. 물론 가치판단은 충분히 가능하나 ‘바로 그 후’(bientôt après)에는 잔인한 살인 기계의 느낌을 연상시키는 악마성을 부여하고 ‘바로 그 전’(‘bientôt à)에 대해서는 ‘천사성’을 설정함. ‘바로 그 후’가 ‘bientôt après’라면 ‘바로 그 전’은 언어논리적 배치에 의한다면 ‘bientôt à’가 되는데 어쩌면 ‘이데아 = 오브제 a’로 설정한 느낌이 듬. 그렇다면 그러한 ‘오브제 a'에서 형성된 우리는 어떤 존재인가? 이런 간단한 철학적 고민에 빠지게 됨.
“'기계주의 이전의 좋은 시절'은 [……] 절대적 좌표계”가 된다는 말은 우리가 생각하는 눈 앞에 보이는 칠판 위에 써진 고정적인 좌표보다는 항상 움직이는 사물들 속에서 ‘절대 중심축’의 역할을 하는 개념으로 이해하고자 함. 모든 사물은 움직이므로(지금 이 순간 나의 키보드 역시 동작, 즉 키워드 자판 마모라는 감소 동작태를 보임. 이는 영어의 wear가 ‘입다’라는 플러스 수치와 더불어 ‘닳다’라는 마이너스 수치를 동시에 뜻하는 현상을 통해서도 알 수 있는 언어학적으로 분명히 드러나고 있는 행태임. ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
f. "기계들의 체계에 대해 구조적 질서는 결코 지배력을 행사하지 못"(Ibid, p.243)한다는 말은 ‘체계 = 구조’, 즉 여러 부분에서 틀린 주장을 펼쳤지만 그래도 현대 기호학, 혹은 언어학의 선구자인 소쉬르가 강조한 ‘랑그’(구조 그 자체)의 기능을 약간 왜곡한 느낌이 듬. 아주 간단히, 국가는 일종의 구조적 질서임. 결국 구성원들이 모여서 체계를 형성해야 구조가 형성됨. 따라서 이 주장은 질 들뢰즈와 더불어 가타리의 ‘가치 판단’(그들은 끊임없이 자유로운 유목민이 되고자 했음. 그 부분에 대해 옳다 그르다 할 수는 없으나 메타 기호계라는 것이 정말로 존재하고 살아있는 생명소처럼 이 세상에 영향력을 끼쳐 왔다면 개인적인 선호를 반영한 연구는 과학의 자리에 올라서지 못 할 것이라고 봄. 우리는 좀 더 객관적이고 냉정한 태도를 유지할 필요가 있음)
g. 이 부분은 자신들의 용어인 ‘machine’을 진정한 생명성이 있는 것으로 전제를 한 후 간혹 자본주의 비판을 위해서 의도적으로 실제 금속성 기계로 치부해버리는 논리적 모순을 범했다고 봄. 아예 처음부터 양쪽 속성을 다 지녔다고 전제를 한 후 논지를 전개하거나, 아니면 그러한 생명성을 지닌 ‘machine’이 어떻게 구체적 금속성을 띠는지에 대한 명확한 설명을 던진 후 논리를 전개했어야 함. 즉, 그들은 간혹 편의적으로 자신들이 스스로 설정한 렉시콘을 변형적으로 적용함. 올바르 학문적 태도는 아니라고 봄. 아니면 스스로 ‘machine’의 개념을 혼동했거나. 여기서 다시 본문에 기술한 내용을 반복함. ましん [麻疹] [명사] ⇒ はしか. まっしん [真っ心 · 真っ芯
h. "목소리는 파롤(parole) 기계로서, 랑그(langue)의 구조적 질서를 재단하고 수립하지만, 그 역은 성립하지 않는다"(Ibid, p.243)는 주장은 오히려 전체적 질서를 형성하는 ‘랑그’를 ‘파롤’의 하위요소, 혹은 마음대로 재단할 수 있는 노예로 설정한 것임. 그러나 만일 소쉬르의 렉시콘인 ‘랑그’를 일단 내가 말하는 메타 기호계의 질서소라고 이 문장에서만 전제를 한다면, ‘랑그’에서 그라마톨로지(한자를 비롯한 모든 기호계)와 파롤이 나옴. 이 세상은 그녀의 ‘화장실’만은 아니기 때문임. 나름대로 멋진 음악을 흉내 내는(singer in French) 가수(singer in English) 가수일 가능성도 있기 때문임. 다만 ‘기억 상실증’에 걸린 채 가수로 입자가 발현된 것일 수도 있음. 메타 기호계의 무수한 발현태는 너무 다양하여 어느 한 글자만으로는 풀리지 않으나 오늘은 일단 여기까지 ‘오브제 a’에 대한 약간의 진전된 생각, 그리고 가타리의 ‘오브제 머슴아’(objet-machine a)에 대한 발전적 렉시콘 설정을 마무리하고자 함. 과연 오브제 a의 ‘현전’(présence)은 누구일까? 우리는 꿈을 꾸며 사는 중이다.
☞ "deus ex machina" vs. "diabolus ex machina"
☞ A Newer Version of objet (petit) a in terms of philology
1st: objet-machin(om) a
2nd: objet-machina(oma) a
3rd: object-mahcine(ome) a
ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
05. 들뢰즈와 자동 글쓰기, 혹은 필경사 비틀자
삭제이하의 내용은 들뢰즈의 순수한 생각보다는 다른 철학자들의 주장에 대한 자신의 의견이 주를 이룸. 다만 그를 통해 무의식적으로 발현된 몇몇 의미심장한 ‘렉시콘’이 엿보여 인용함. 언어는 무의식이란 큐브로 이뤄져있다. 최소한 A급 철학자들이 반복적으로 특정 렉시콘을 반복할 때는 뭔가 있는 경우가 많다. There is something about Mari, not Mary! ‘소피’(Sophie)는 ‘새침을 떨다’(faire sa Sophie)처럼 ‘새침함’(sassy, or saucy)과 통한다. 그러니까, 철학을 좀 아는 여자라고나 할까? 그게 바로 ‘소피에 대한 사랑’(philosophie)일 가능성이 아주 농후하다. 지금까지 본 연구가가 살펴본 언어학적 자료에 의하면 그러하다. 그러나 분명히 무섭다. 제대로 자신의 속성 파악을 못 할 경우 니체는 토라노 거리에서 갑자기 채찍질 당하던 말을 껴안고 울부짖은 이후, 서서히 미쳐서 죽어갔다. 질 들뢰즈는 그토록 명료한 사고를 선보이다가 갑자기 아파트 밖으로 몸을 내던졌다. 무엇이 그녀를 화나게 한 것일까? 혹시 언어 사용자들의 ‘wishful thinking’에 의한 ‘왜곡’이 아닐까? 자신들의 입맛대로 우주 질서를 비틀어버리는 우매함. 일단은 이 부분은 좀 더 명확히 고찰한 후 결론을 내리고 들뢰즈의 글에 대한 논문 리뷰로 넘어간다.
a. "[스피노자에게 있어서] 데카르트주의는 하나의 체(crible)로서 취급된다. 그러나 이럴 때 여기선 하나의 새롭고도 놀라운 학문이 자라나고 있는 것이다. 그것은 과거의 어떤 철학과도 관련이 없고 또 데카르트주의와도 관련이 없는 것이다. 데카르트주의는 절대로 스피노자의 사유가 아니었다. 그것은 스피노자의 '표현 기술' 같은 것이었다. 스피노자는 데카르트주의를 그가 필요로 하는 표현 기술로 사용한다."(G. Deleuze, 『Spinoza-Philosophie pratique』, Paris: Minuit, 1981, p. 16)
☞ crible(체)라는 표현이 글쓰기와 관련해서는 적절하다고 본다. 생체역학(biomécanique)적으로 그녀는 집필자다. 나는 쉬르레알리즘의 예술가들이 말한 ‘자동 글쓰기’ 명령자의 존재를 믿는다. 아무튼 criblé(구멍이 뚫려 있는)이라는 ‘오브제 a’의 신체적 특성과 연결되기 때문이다. 물론 제대로 글을 쓰지 못 한다면 ‘오자투성이의 글’(texte criblé de fautes)이 되겠지만 잘만 쓴다면 ‘별이 빛나는 밤’(ciel criblé d'étoiles)이 될 수도 있으리라.
b. G. Deleuze, Spinoza-Philosophie pratique, Paris: Minuit, 1981, p. 16. 이 인용에서 la rhétorique를 '표현 방식'이라고 번역한 데 대해 의아하게 생각하는 독자를 위해 한마디 해두어야겠다. 혹자는 이런 의문을 가질 것이다. "우리는 들뢰즈의 기계 개념이 단순한 수사적 장식품이 아니라는 점을 보이기 위해 스피노자의 글쓰기 방식을 살펴보기로 한 것이 아닌가? 그런데 들뢰즈는 스피노자의 글을 한낱 글을 장식하는 기술, 즉 수사학(la rhétorique)이라고 말하고 있지 않은가?" 물론 우리 시대에 수사학이란 말은 건전치 못한 허풍과 같은 글쓰기란 뜻의 나쁜 의미를 가진다.(S', 각주 4)
삭제c. "19세기의 막바지로 접어들면서, 수사학은 악평을 받기 시작했고 더 이상 다양한 교육 제도 속에서 인정받지 못하게 되었다. '수사학'이라는 단어는 멸시의 뜻을 담게 되었고, 공정치 못한 속임수·사기·책략의 사용을 암시하게 되었다. 혹은 겉치레뿐인 속 빈 단어들의 나열, 진부한 표현, 단순한 상투어 등을 의미했다. 수사학적으로 된다는 것은 허풍을 떤다는 뜻이었다"(S. Ijsseling, 『Rhetoric and Philosophy in Conflict』, The Hague: Martinus Nijhoff, 1976, p. 1)
d. "고대인들은 수사학을 '잘,' 그리고 '설득력 있게' 말하고 글쓰는 '기술'ars bene dicendi and ars persuadendi"이라고 정의했다. 이 정의에는, 아름다움과 건전한 설명을 위한 규칙들과 조건들을 마련해주는 이론 과학과 마찬가지로, 수사학이 선으로 인도해주는 기술이며 설득력 있게 말하는 실천적 기술이라는 뜻이 담겨 있다"(Ibid).
☞ '필경사 비틀자'가 만일 LAD의 또 다른 이름이라면 구체적 언어성은 물론이요 문학성의 영역에도 렉시콘을 남겨야 할 것이다. 그럼 rhétorique란 어휘를 분석해본다. rhéo는 '흐름'(流)이요, torique는 '원환(圓環)[윤환(輪環)]면의'란 뜻이다. 따라서 rhétorique는 니체의 '영원회귀'(Ewige Wiederkunft)를 이끄는 초인(Übermensch), 즉 '모든 생성(生成)을 한 원환(円環) 안에서의 되풀이'해주는 존재다. (저작권자 이재웅 neogrammar@naver.com).
그런데 본 연구가가 설정한 큐브를 이끄는 존재, 그를 통해 구체적 언어성을 보이는 존재는 lad, 즉 lass의 위장형 젠더다. 그렇다면 여성형을 드러내는 키워드가 rhétorique과 연결되어야 할 것이다.
(참고로 'ménorrhé'(= ménorrh-)는 '월경'을 뜻한다. mén(o)-는 '달'(月)이요, hymén(o)-는 '처녀막'(膜)이다. 즉, 질 들뢰즈의 'hymen'(히멘)이 나오는 것이다. 질 들뢰즈와 가타리의 'anti-Œdipe'는 '반대'(反)이긴 하지만 앞과 뒤 중 앞(前)의 개념으로 보는 것이 그들의 최초의 직관과 맞아 떨어질 것이다. 즉, 앞으로 분출되는 욕망이 그들의 공동 연구의 핵심 연구 영역이었다. 반면 자크 라캉은 그 뒤(= 우리가 욕조의 홀 아래에 있는 미생물이라고 한다면 구멍이 열리고 물이 분출되면 우리쪽으로는 '분출'이나 욕망의 폭발이 되지만 저쪽은 '상실'(물이 계속 흘러나감 = ménorrhé)이 되는 것이다. 즉, 뉴튼의 빛의 삼원소와 괴테의 색의 삼원소가 동전의 앞뒷면만을 본 것처럼 질들뢰즈와 가타리의 분출과 자크 라캉의 결여 역시 '맨홀'(manhole)을 중심으로 한쪽 국면(phase)만을 관찰한 것이라고 본다. 파르마콘 우주는 양쪽이 함께 움직인다. (저작권자 이재웅)
g. "언제나, 서로 부조화하는 계열들(극단적인 경우엔 모든 계열들이 서로 대립하면서 우주[작품]를 구성한다)의 극대치를 유지하는 것이 문제이다. 불길한 언어적 전조(前兆)들을 가동시키면서 말이다. [……] 특히 이 언어적 전조들, 즉 말들은 원리상 동일화될 수 있는 것들이 아니다. 그러나 이 말들은 그 말들의 체계 전체 속에서, 차이 자체의 차이화 과정의 귀결로서 유사성과 동일성의 극대를 이룩해낸다. 불길한 언어적 전조의 활동 아래서 서로 공명하는 계열들 사이의 체계 속에서 이루어지는 이것을 가리켜 '현현'이라 부른다."(G. Deleuze, 『 Différence et Répétition』, Paris: PUF, 1968, p. 159.)
삭제☞ g번에서는 '전조'라는 어휘가 중요하다고 본다. 영어의 가장 대표적 명사는 omen인데 abdomen(배, 복부, 복부)은 공간성으로, omentum(장막)은 히멘(hymen)의 성질을 드러낸다. 이처럼 언어 입자 '네오'의 발현이 어려운 것이라고 본다. 이 부분은 질 들뢰즈가 언어의 이항대립성과 생명성과 죽음의 동시성을 일정한 부분 이상 충분히 최소한 직관으로 느끼고 서술하려 했던 것은 아닌가, 일단 이렇게 생각한다.
h. "진정 구조는 비물질적인 의미를 생산하는 하나의 기계이다"(G. Deleuze,『 Logique du sens』, Paris: Minuit, 1969, p. 88).
삭제이 부분과 관련하여 S'(각주 70)의 해석을 소개한다.
“들뢰즈는 프루스트의 비자발적인 기억이라는 이 기계가 일으키는 공명의 효과를 또 다른 측면에서 기술하기도 한다. "공명들의 생산을 보좌해주고 메워주는 것은 부분적 대상들의 생산이"다(질 들뢰즈, 『프루스트와 기호들』, p. 249). 즉 공명 기계의 일은 다름 아니라, 공명이 이루어질 수 있도록, 과거의 콩브레와 현재의 콩브레를 두 개의 상이한 부분적인 조각들로서 생산해는 것이다. 다시 말해 과거의 콩브레와 현재의 콩브레를 전체화하지 않는 조각들로 파악하고, 그로부터 공명을 만들어내는 이 기계의 일은 바로 '생산'이다. 이로부터 우리는 사용 및 절단 외에 생산이라는 기계 개념의 또 다른 함의가 있음을 깨닫게 된다. 이 생산 기계의 테마는 별도의 다른 지면을 요구할 만큼 장황하고도 다양하다. 그러므로 생산 기계에 관한 논의는 다음 기회로 미룰 수밖에 없겠다. 다만 한 가지 지적해두고 싶은 것은 '생산'이라는 측면에서 보면 '구조'도 일종의 기계로 고려될 수 있다는 점이다. 우리는 이미 '절단'이라는 측면에서 보았을 때 구조가 기계와 상반되는 개념임을 살펴보았다. 그런데 들뢰즈는 의미(sens)의 발생과 그 의미의 비물질적(incorporel) 본성을 규명하는 자리에서, 구조는 의미를 '생산'하는 기계라고 말한다. "진정 구조는 비물질적인 의미를 생산하는 하나의 기계이다"(G. Deleuze, Logique du sens, Paris: Minuit, 1969, p. 88).”
☞ 이 부분에 대해서는 질 들뢰즈 전문가도 아닌 입장에서 함부로 결론을 말할 수는 없고 다만 명확한 렉시콘이나 도식을 통해 처음부터 ‘기계’의 개념을 밝힌 것은 결코 아니고 진행하면서 조금씩 미끌지듯 렉시콘을 통해 개념들이 주입된 듯한 느낌이 든다.
‘구조도 하나의 기계다’(G. Deleuze, Logique du sens, Paris: Minuit, 1969, p. 88)라는 명제는 “우리는 이미 '절단'이라는 측면에서 보았을 때 구조가 기계와 상반되는 개념임을 살펴보았다”(S')는 질 들뢰즈의 논지 전개와 충돌한다. 결국 처음부터 ‘기계’라는 렉시콘의 정확한 속성을 정의한 다음에 ‘앙띠외디푸스’를 집필하지 못 한 것은 아닌가, 이런 생각이 든다, 그렇지 않았다면 질 들뢰즈와 가타리와 같은 20세기 최고의 철학자들이 자신들의 글에서 가장 중요하게 설정한 10개 미만의 ‘렉시콘’ 중 하나인 기계의 개념에 있어서 이런 혼동이 있을 리 없다는 생각이 든다. 그렇다면 어떤 추론이 가능할까? 질과 펠릭스가 약간 잘못 설정한 부분이 글을 쓰는 동안 ‘필경사 비틀자’, 혹은 LAD의 주입에 의하여 슬금 슬금 수정되었을 가능성이 있지 않나, 이런 느낌이 자꾸 든다. 아무튼 필자는 언어학자로서 추후 수정 및 보완이 필요하더라도 일단 다음과 같이 렉시콘을 설정한다. 틀려도 확실히 틀려야 명확히 바로 잡을 수 있다고 본다.
☞ A newer version of objet "petit" a in terms of philology
1st: objet-machin(OM) a
2nd: objet-machina(OMA) a
3rd: object-mahcine(OME) a
들뢰즈와 가타리
삭제a. "기계는 절단들의 체계로 정의된다."(G. Deleuze & F. Guattari,『L'anti-OEipe』, Paris: Minuit, 1972, p.43)
b. "절단은 고려되는 성격에 따라 달라지는 여러 차원에서 행해진다." (Ibid, pp. 43∼44)
c. "칸트는 그가 비판적 혁명이라고 부른 것 속에서 의식의 종합의 합법적 사용과 비합법적 사용을 구별하기 위해, 인식에 대해 내적인 기준을 발견할 것을 제안한다. 그러므로 '초월'(칸트에게 있어서 이 말은 기준들의 내재성을 의미한다) 철학이라는 이름 아래 칸트는 종래의 형이상학에서 보이던 그런 초재적 사용을 고발하였다. 이와 마찬가지로 우리는 정신분석학이 자신의 형이상학을 가지고 있다고, 외디푸스를 알고 있다고 말해야 한다."(Ibid, p.89)
d. "무의식은 의미에 관해선 아무런 문제도 제기하지 않는다. 오로지 사용에 관한 문제들만을 제기한다. 욕망의 문제는 '그것이 의미하는 바는 무엇인가가 아니고, '어떻게 그것은 작동하는가'이다. 욕망하는 기계들은 어떻게 동작하는가?"(Ibid, p. 129.)
e. "'그 기계는 작동한다. 이 점은 믿어도 좋다. 내가 그것을 시험해보았으니까.' 그것은 일종의 기계 장치이다. 다만, 의미란 용법 외에는 아무것도 아니라고 하는 것이 하나의 결정적인 원리가 되는 것은, 합법적인 용법을 규정할 수 있는 내재적 기준을 우리가 마련했을 때만 그럴 수 있다. 합법적인 용법과 대립되는 비합법적 용법은…… 일종의 초월을 복원시킨다. 초월적 분석이라 일컬어지는 것은 이 내재적 기준에 대한 규정이다."(Ibid, p. 130.)
f. "엥겔스는 이미 발자크에 관하여 어떤 작가가 위대한 작가인지를 밝혔다. 위대한 작가는 자기의 작품의 정상적이며 독재적인 시니피앙을 무너뜨리고 [……] 혁명 기계를 키우는 흐름들을 묘사하여 이 흐름들을 흐르게 하는 사람들이다."(Ibid, p.158)
g. "문학을 기존의 질서에 순응하는, 그리고 아무에게도 해를 끼칠 수 없는 소비의 대상으로 환원시키는 데서도 역시 외디푸스화가 가장 중요한 요인들 가운데 하나이다."(Ibid, p.159)
h. "어떤 해석과도 독립된 욕망의 상태" G. Deleuze & F. Guattari, Kafka-Pour une litt rature mineure, p. 15.
i. "기계는 은유로부터 독립해 있다"(G. Deleuze & F. Guattari, L'anti-OEipe, Paris: Minuit, 1972, pp. 7, 43; G. Deleuze & F. Guattari, Kafka - Pour une litt rature mineure, Paris: Minuit, p. 146)
들뢰즈와 가타리
삭제a. "기계는 절단들의 체계로 정의된다."(G. Deleuze & F. Guattari,『L'anti-OEipe』, Paris: Minuit, 1972, p.43)
☞ 말년의 ‘주름’에서는 입체성을 수용하였으나 이 시기만 하더라도 ‘절단’이라는 절삭성을 지나치게 강조한 듯함.
b. "절단은 고려되는 성격에 따라 달라지는 여러 차원에서 행해진다." (Ibid, pp. 43∼44)
☞ 어떤 여러 차원인지 명확하게 설정하지 않았음. 가령 ‘농경성’, ‘산업성’, ‘신체성’, ‘언어성’ 등 보다 구체적인 영역 설정과 그에 따른 정확한 근거 제시가 필요함..
c. "칸트는 그가 비판적 혁명이라고 부른 것 속에서 의식의 종합의 합법적 사용과 비합법적 사용을 구별하기 위해, 인식에 대해 내적인 기준을 발견할 것을 제안한다. 그러므로 '초월'(칸트에게 있어서 이 말은 기준들의 내재성을 의미한다) 철학이라는 이름 아래 칸트는 종래의 형이상학에서 보이던 그런 초재적 사용을 고발하였다. 이와 마찬가지로 우리는 정신분석학이 자신의 형이상학을 가지고 있다고, 외디푸스를 알고 있다고 말해야 한다."(Ibid, p.89)
☞ 칸트의 ‘물자체’라는 렉시콘 자체가 ‘프로이트의 공간 자체’임.
d. "무의식은 의미에 관해선 아무런 문제도 제기하지 않는다. 오로지 사용에 관한 문제들만을 제기한다. 욕망의 문제는 '그것이 의미하는 바는 무엇인가가 아니고, '어떻게 그것은 작동하는가'이다. 욕망하는 기계들은 어떻게 동작하는가?"(Ibid, p. 129.)
☞ 이 부분은 자크 라캉의 ‘언어 형성소’로 설정한 ‘무의식의 영역’을 의도적으로 무시한 느낌이 듬. 일종의 마케팅적인 차별화를 위해 그런듯함. 무의식이 의미에 대해 문제를 제기하지 않는다면 semiotica가 ‘기호학’인 동시에 ‘병리학’이라는 뜻으로 쓰이도록 만들 수 없었을 것임. 그리고 ‘격’(格)을 뜻하는 ptosis가 ‘안면 하수증’이라는 병명으로 쓰이도록 패러다임을 형성하지 않았을 것임. LAD(psi)의 의식은 이쪽에서 모르니까 꿈처럼 배열되기에 무의식인 것이지 그녀 자체가 ‘무의식’은 아님.
e. "'그 기계는 작동한다. 이 점은 믿어도 좋다. 내가 그것을 시험해보았으니까.' 그것은 일종의 기계 장치이다. 다만, 의미란 용법 외에는 아무것도 아니라고 하는 것이 하나의 결정적인 원리가 되는 것은, 합법적인 용법을 규정할 수 있는 내재적 기준을 우리가 마련했을 때만 그럴 수 있다. 합법적인 용법과 대립되는 비합법적 용법은…… 일종의 초월을 복원시킨다. 초월적 분석이라 일컬어지는 것은 이 내재적 기준에 대한 규정이다."(Ibid, p. 130.)
☞ “의미란 용법 외에는 아무것도 아니”라는 주장은 기존 언어학계의 구조론처럼 의미론을 간과하게 됨. 이 부분은 질 들뢰즈와 가타리가 소쉬르의 구조론을 택하면서 의미론을 그냥 폄하한 것이라고 생각함. 분명히 소쉬르는 ‘의미의 작의성’을 강조했음. 즉, ‘랑그’라는 이름의 구조는 분명히 존재하지만 그 랑그에서 형성되는 파롤과의 연관성 사이에는 아무런 의미가 없다는 이해할 수 없는 주장을 펼침. 이런 부분은 분야를 떠나서 과학적으로 반드시 입증할 근거를 제시해야 한다고 생각함. 의미란 무엇인가? 意味라는 그라마톨로지의 표현을 보자. 味는 ‘맛’을 가리킨다. 이는 acre(공간성)가 âcre(‘맛’의 영역)로 연결되는 점, sacre에 기록된 분명한 ‘파르마콘성’(이항결합어), 그리고 massacre가 대량 학살로 이어지는 점 등을 고려할 때 분명히 구체적인 ‘맛’의 영역까지 큐브가 함께 움직임. 즉, 흔히 생각하는 좁은 의미의 언어학으로 범위를 한정지으면 안 됨. 언어에도 아주 구체적으로 당연히 드러난다는 것이 정확할 것임.
f. "엥겔스는 이미 발자크에 관하여 어떤 작가가 위대한 작가인지를 밝혔다. 위대한 작가는 자기의 작품의 정상적이며 독재적인 시니피앙을 무너뜨리고 [……] 혁명 기계를 키우는 흐름들을 묘사하여 이 흐름들을 흐르게 하는 사람들이다."(Ibid, p.158)
☞ 이 부분은 ‘혁명’이라는 둘이 선호하는 어휘를 강조한 것으로 판단함.
g. "문학을 기존의 질서에 순응하는, 그리고 아무에게도 해를 끼칠 수 없는 소비의 대상으로 환원시키는 데서도 역시 외디푸스화가 가장 중요한 요인들 가운데 하나이다."(Ibid, p.159)
☞ ‘외디푸스화’에 대한 찬사임. 결국 ‘반외디푸스’라는 책의 타이틀과는 다른 주장을 펼침.
h. "어떤 해석과도 독립된 욕망의 상태" G. Deleuze & F. Guattari, Kafka-Pour une litt rature mineure, p. 15.
☞ 이 부분은 전술한 ‘의미론에 대한 누락’과 연결되는 착오임. 의미가 살아있다면 해석도 있을 것임. 물론 저쪽에서 발산한 의미가 아닌 이쪽에서 받아들이는 의미일지라도.
i. "기계는 은유로부터 독립해 있다"(G. Deleuze & F. Guattari, L'anti-OEipe, Paris: Minuit, 1972, pp. 7, 43; G. Deleuze & F. Guattari, Kafka - Pour une litt rature mineure, Paris: Minuit, p. 146)
☞ “기계는 은유로부터 독립해 있다”는 자크 데리다가 공격적으로 깎아 내린 플라톤주의의 냄새가 남. 즉, 은유로부터의 독립이나 해석으로부터의 자유라는 가치를 설정하여 신성화함. 물론 그런 메카니즘도 분명히 있으나, ‘은유’를 관장하는 기계로 설정하는 것이 옳다고 봄. LAD 자신이 ‘메타포’(Metaphor)의 발신자이기 때문임. 물론 元메타포(Arch-Metaphor)가 발신한 정보의 발현(présence)은 ‘헤테로님’을 거쳐 다양한 패러다임을 보임. 그러나 ‘인간 = 딱정벌레’라는 ‘스카라베’ 패러다임을 통해 보건대, 아니면 오헨리의 ‘4,000,000’(Four Million)이 프랑스어로는 ‘개미귀신’(four(-)million)으로 연결되는 점을 고찰해보건대 동전의 한 면만 보면 안 되듯, 인간계만 보면 안 됨. 어쩌면 개미들보다 언어 사용능력이 훨씬 뒤떨어진 존재가 ‘호모 라피엔스’일 수도 있음.
작성자가 댓글을 삭제했습니다.
삭제마지막으로 다음 설명으로 넘어감.
삭제☞ 질 들뢰즈와 가타리의 ‘절단’인 ‘coupe-’에 대한 명확한 개념 설정이 필요함.
“l'une émet un flux, que l'autre coupe. Le sein est une machine qui produit du lait, et la bouche, une machine couplée sur celle-là.” (https://twitter.com/felixguattari/)
l'autre coupe에서 coupe-를 ‘절단’으로 좁힌 점이 아쉬움. 분명히 그들이 ‘유령’, 혹은 소크라테스의 ‘디아몽’을 통해 들었을 파롤은 ‘쿠’임. 그러나 ‘뻬뻬의 칼’인 동시에 반구형(半球形) 잔을 뜻하는 coupe임. 이는 질 들뢰즈가 말면에 주목한 ‘웨이브’(wave)는 바로 ‘fil’인데 fil 자체가 ‘칼날’인 동시에 ‘실’ 특히 마사(麻絲 = fil de lin)임. 또는 ‘물이 흘러가는 방향’임. 그러나 질 들뢰즈는 이번에는 ‘흐름’, 혹은 현대 물리학자들의 ‘초끈 이론’, 혹은 이재웅의 ‘요요마’를 놓치고 ‘막-주름운동’이라는 공간 안에서의 움직임, 혹은 격동성에만 주목을 한 것으로 여겨짐. 가타리가 언급한 ‘flux’란 개념의 중요성을 놓친 점이 아쉬움.
état는 출발선에 있고, Éétat로 넘어가면 국가가 됨. coup d'État는 서로 머리를 뒤집은 상태에서 벌어지는 ‘아이콩’, 머리의 충돌이고, 현실 속에서의 ‘쿠테타’는 바로 coup d'Éétat임.
“들뢰즈는 프루스트의 비자발적인 기억이라는 이 기계가 일으키는 공명의 효과를 또 다른 측면에서 기술하기도 한다. "공명들의 생산을 보좌해주고 메워주는 것은 부분적 대상들의 생산이"다(질 들뢰즈, 『프루스트와 기호들』, p. 249). 즉 공명 기계의 일은 다름아니라, 공명이 이루어질 수 있도록, 과거의 콩브레와 현재의 콩브레를 두 개의 상이한 부분적인 조각들로서 생산해는 것이다. 다시 말해 과거의 콩브레와 현재의 콩브레를 전체화하지 않는 조각들로 파악하고, 그로부터 공명을 만들어내는 이 기계의 일은 바로 '생산'이다. 이로부터 우리는 사용 및 절단 외에 생산이라는 기계 개념의 또 다른 함의가 있음을 깨닫게 된다. 이 생산 기계의 테마는 별도의 다른 지면을 요구할 만큼 장황하고도 다양하다. 그러므로 생산 기계에 관한 논의는 다음 기회로 미룰 수밖에 없겠다. 다만 한 가지 지적해두고 싶은 것은 '생산'이라는 측면에서 보면 '구조'도 일종의 기계로 고려될 수 있다는 점이다. 우리는 이미 '절단'이라는 측면에서 보았을 때 구조가 기계와 상반되는 개념임을 살펴보았다. 그런데 들뢰즈는 의미sens의 발생과 그 의미의 비물질적incorporel 본성을 규명하는 자리에서, 구조는 의미를 '생산'하는 기계라고 말한다. "진정 구조는 비물질적인 의미를 생산하는 하나의 기계이다"(G. Deleuze, Logique du sens, Paris: Minuit, 1969, p. 88). (S', 각주 70에서 재인용
☞ Combray는 combe(협곡)에서 나오는 광선(ray)으로 재설정함. 요요마는 눈에 보이는 끈은 아니지만 구체적 장력을 지님. 현대 물리학자들이 벌써 수십 년 전에 행한 연구에 의하면 가상 공간의 중앙에 동그란 진공(a vaccum)을 설정하고 나머지 부분(=residue)을 물질로 채웠을 경우 그 한없이 연약해 보이는 진공이 찌부러지는 것이 아니고 스스로 중력을 발생시켰다고 함. 즉 ‘오브제 a’의 공간은 자크 라캉이 말한 결여의 연약함이 아님. 물론 질 들뢰즈와 가타리가 말한 것처럼 이쪽으로만 욕망을 분출하는 공간도 아님. 동시에 자신의 등 뒤로도 에너지를 발산함. 물론 이쪽의 시각에서 측정할 때 ‘플러스 1’은 ‘마이너스 1’이 되겠지만 저쪽에서는 ‘마이너스 1’이 바로 ‘플러스 1’임. 즉, 절대 발랑스(valence)는 동일함. 블랙홀, 혹은 ‘오브제 a’의 ‘웨이브 발생 장소’에서 순간적으로 내뿜어지는 우주 생명소의 발산은 앞과 뒤로 동시에 진행되는 아주 과학적인 현상임. 그런데 우리는 왜 ‘개미들의 사회’와 유비를 부여받은 것일까? ‘스카라베’의 진실편을 마치며.
☞ http://youtu.be/g0XpNvLWimo
05. Guattari(Pierre-Félix Guattari. 1930~1992) invented the term 'object-machine (petit) a' with the "archaic" philosopichal concept of Jacque Lacan - object petit a - in his journal 『Machine et structure』(1969)* Here, I'd like to create a newer lexicon "object-machina"(machina means a hammer and 'a "mono" in Spanish). OM(Objet-Machina) has three philological, or linguistic meanings.
답글삭제First, OM means HER hole, or a holy hole. The word OM disseminates her role into ombre, ombría, ombré in the Old World.
Second, OM is closely related to the synchronicity of "heaume" and "homme"(a helmet and a man in French, respectively) in terms of phonology.
Third, OM is a younger sister of the UMBRA. Very often, European languages mix OM with UM. However, UM is bigger than OM since O is not open which UM represents her(or their) barley-break(BB), or bo-peep play. Actually, objet a is a persona with a mask - or mascara. In doing so, she helps herself(heaven helps those who help themselves) in the context of the French idiom "deus ex machina"(or deu-sex-machina). "Nana"(柰 = 來) is a petit girl as well as a diamond(Big Mama). Sometimes, the petit version is also sassy as shown in the expression "petit mal"(a slight fit).
ⓒ Lee, J. (neogrammar@naver.com)
[Arca de Noé and Linguistic Analysis of "Arca"]
답글삭제Possibly, the history of the human populations is equal to the search for arcanum, or even arcanum arcanorum; now, it's time to explode "objet petite a" from a newer, more biological perspective - SHE symbolizes a female "arca"(Spanish : a case or vessel).
The Spanish expression "arca de Noé" refers to 1) Noah's ark 2) a pandemonium. No scientific evidence has been suggested to prove the occurrence of the global deluge; however, we have a number of philological subjects capable of proof - a "water-proof" dictionary in our intuition. What do witches say when they're making a spell? They dictate us to typewrite "Hubble, Bubble, Toil, and Trouble" in the brain and articulate!
Now, suppose that "arca" symbolizes a feminine vacuum; then, who is Noé? A persona with noésis(= noesis which means intuition)? Then, Noah is a girl? What the hell are you talking about? Then, why are so many different cultures possessed of the myth similar to the flood? Anyhow, Almost all European languages use the word 'arca'(or arc, ark, arch - word association) to signify something mystical or round. It's very easy to find a core mytheme among the lexicons below.
a. "Décrochez-moi-ça"(worn-out clothes) is derived from the verb "décrocher"(strip). And what does "moi-ça" mean? The French word "ça" refers to "a sexual organ." So, "moi-ça" is a referent of her sacred bodily part. Here, the verb "décrocher" is logically needed to be understood as "open", not "deprive". Or, as losing her hymen since the French word "décrochement" means a habitacle.
b. Umbra Versa and Recta live in an amphisarca: for more detailed hunch, retrieve the French word "croche" even though the resultant paradigm ever found will be mine.
Lastly, why does the witch "spell" and you type "Hubble, Bubble, Toil, and Trouble"? We live in her "gogue." For more revelation of her arcanum, type "gogue" in your online French dictionary, or http://youtu.be/eyyLOOvwIts
☞ Gill(F) (http://youtu.be/u4vUQGrSOo8)